From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
répondez au prédicateur d'allah et croyez en lui.
allah'ın davetçisine uyun.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o notre peuple! répondez au prédicateur d'allah et croyez en lui.
"ey halkımız, allah'a çağıranı yanıtlayın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
ben müjdenin habercisi, elçisi ve öğretmeni atandım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quiconque ne répond pas au prédicateur d'allah ne saura échapper au pouvoir [d'allah] sur terre.
allah'a çağıranı yanıtlamıyanlar yeryüzünde kaçamaz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
répondez au prédicateur d'allah et croyez en lui. il [allah] vous pardonnera une partie de vos péchés et vous protègera contre un châtiment douloureux.
allah yoluna dâvet eden bu elçinin çağrısını kabul ve ona iman edin kiallah da sizin günahlarınızı affetsin ve gayet acı bir azaptan sizi kurtarsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et quiconque ne répond pas au prédicateur d'allah ne saura échapper au pouvoir [d'allah] sur terre. et il n'aura pas de protecteurs en dehors de lui.
"kim allah'a davet edene icabet etmezse, artık o, yeryüzünde (allah'ı aciz bırakacak değildir ve onun o'ndan başka) velileri yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting