From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
number of cows
تعداد خالها
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
number of bees:
تعداد زنبورها:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& number of rows:
& تعداد سطرها:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
number of employees
مریم گفت زود بیا
Last Update: 2015-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
number of columns:
تعداد ستونها:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
number of & pages:
تعداد & صفحات:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a sign of disaster?!
علامت بدبختي رو!؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that devotion we show in helping victims of disasters, such as the earthquake in 1985 or this year's floods.
این اشتیاقی که ما هنگام کمک به قربانیان بلایای طبیعی رخ می دهد را ببیند مانند زلزله سال 1985 یا سیل های سالیانه
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are experiencing some kind of disaster .
ما داريم يک نوع سانحه را تجربه ميکنيم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but everyone thinks this is a sign of disaster.
اما همه فكر مي كنند اين علامت بدبختيه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the mark of disaster that hung on your body has disappeared.
نشان مصيبت كه بر بدن شما بود ناپديد شده
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now your master of disaster , the chief of grief , .
و حالا ارباب فاجعه ، رئيس غصه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just removed the seed of disaster. and i do not regret doing what i did.
من فقط بذر اين حادثه ي بد رو از بين بردم و از كاري كه كردم پشيمون نيستم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like you've guessed, she told me that your illness is a sign of disaster.
همونطور كه حدس زديد اون به من گفت كه بيماري شما نشانه اي از بلاست
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've seen many signs of disaster in my lifetime, but none like this!
در طول زندگي ام علائم زيادي از حوادث و بلايا رو ديده ام، اما اين يكي فرق مي كنه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but he pardons much.
آنچه از مصائب و بلا به شما میرسد، به خاطر کارهائی است که خود کردهاید. تازه خداوند از بسیاری (از کارهای شما) گذشت میکند (که شما از آنها توبه نمودهاید و یا با کارهای نیک آنها را از نامهی اعمال زدوده و پاک کردهاید). [[«بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ»: (نگا: نساء / 79، انفال / 53). «یَعْفُو»: در رسمالخطّ قرآنی الف زائدی به دنبال دارد. «کَثِیرٍ»: مراد گناهان فراوانی است که انسان مرتکب میگردد (نگا: نحل / 61، فاطر / 45). از مردمان زیادی صرف نظر میکند (نگا: شوری / 34). یادآوری: قاعده «ارتکاب گناه موجب ابتلاء بلا است» هرچند حتمی و قطعی است، ولی در دنیا مُطّرد و همگانی نیست، و استثناهائی وجود دارد. بلاها برای بعضیها آزمایش الهی است، و گاهی در فراسوی آنها حکمتهائی نهفته است که از دید انسانها پنهان است. به هر حال انسان در مقابل هر کاری که میکند، پاداش یا پادافره خود را میگیرد. اگر هم در این جهان که دار مکافات جزئی است، به خاطر استدراج و املاء و دیگر چیزها جزا و سزائی نبیند، در آخرت که دار مکافات کلّی است، قطعاً جزا و سزای کامل میبیند.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: