From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he refused?
پيشنهادمو رد کرد؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
connection refused
اتصال به طور فعال رد شد
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
but i refused .
ولي من قبول نکردم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the server refused
سرور رد کرد
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you refused him .
و تو اون را رد کردي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
connection actively refused
اتصال به طور فعال رد شدsocket error code connectiontimedout
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but both of them refused.
اما هرو آنها جوابي ندادند
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
connection to %1 refused
اتصال به% 1 رد شد
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“%s” refused the connection.
«%s» برقراری اتصال را رد کرد.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
connection to server refused
اتصال به کارساز رد شد
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but their families refused .
ولي خانوادشون از اهداي عضو بهش امتناع کردند .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instead we refused , colonel .
مگر اينکه ما سرهنگ را رد کنيم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but azrael refused to fight .
ولي عزرائيل از مبارزه سر باز زد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
error, connection has been refused.
خطا ، اتصال رد شده است
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
has refused his request for reinforcements.
درخواستشو براي کمک رد کرد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jang-geum refused to take the order...
...یانگوم فرمان را نپذیرفت
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
german authorities have refused us access.
مقامات آلماني اجازه دسترسي ما رو به اون نمي دن
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he asked for my help and i refused , .
اون از من در خواست کرد که به اون کمک کنم ولي من امتناع کردم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he refused to bear gods wrath any longer .
ديگه از تحمل خشم خدا سر باز زد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry , she has refused to tell me .
متاسفم ، اون قبول نکرد که به من بگه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: