From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
show your boobs
سینه هایت را نشان بده
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show me your boobs
show me your boobs
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your face .
خودتون را نشون بديد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see your boobs
من می خواهم برای دیدن مشاعره
Last Update: 2013-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are girl show me your boobs and pussy
اگر دختر هستی سینه و بیدمشک خود را به من نشان بده
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your identification.
وسیله شناساییتان را نشان دهید
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your respect!
احترام خودت رو نگه دار
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your mom . good boy .
به مادرت نشون بده پسر خوب .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you guys will be out powdering your boobs .
و شما پسرها بيرون در حال ماليدن چيزهاتون خواهيد بود .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your stuff , superhero .
رو کن قهرمان .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so you show your best talent
پس شما استعدادتون رو نشون بدید
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its you that cant show your face .
اين تويي که نميتوني چهرتو نشون بدي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you show your face in here .
چطور كردي بياي اينجا .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
show your stuff . show your stuff .
عکس العملهاتو نشون بده ، نشون بده .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please show your respect towards king.
به پادشاه احترام بگزاريد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please show your courtesy to the king!
لطفا احترامتون رو به شاه نشون بديد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should show your mother your paintings .
تو بايد نقاشيهات را به مامانت نشون بدي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please show your respect. stay out of this.
- لطفا احترام بگذاريد - راحت باشيد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should show your dignity at a time like this...
شما باید مقامتان را در چنین زمانی نشان بدهید
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thats true , why are you afraid to show your face .
اگه درسته چرا ميترسي كه قيافتو نشون بدي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: