Results for start build on base translation from English to Persian

English

Translate

start build on base

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

start from what they know. build on what they have."

Persian

از همان چه مردم می دانند شروع کنید. بر روی آنچه آنها دارند بسازید"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

right , lets build on it .

Persian

درسته بياين ازش استفاده کنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can build on their wisdom.

Persian

ما میتوانیم بر پایه خرد آنها را بنا کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the triads society is build on secrecy .

Persian

انجمن ترايد محرمانه تشكيل شده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its time to build on the foundation weve set up .

Persian

الان وقتشه که برنامه اي را که تدارکشو ميديديم . اجرايي کنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then you go build on that in the next concept.

Persian

و حالا مفهوم بعدی درس بر پایه همین نکته استواره

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what, do you build on every prominence a sign, sporting,

Persian

«آیا بر هر تپّه‌ای زیبا و رعنا نشانه‌ا‌ی (برای قدرت و رفاهیت) می‌سازید که (بر این سازمان و در آن) دست به بیهوده‌کاری و بازی بزنید؟»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we'll find some that work. we'll build on those.

Persian

یکی را پیدا می کنیم که کار کند، و بر اساس آن ادامه می دهیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you build on every height a monument? vain is it that you do:

Persian

«آیا بر هر تپّه‌ای زیبا و رعنا نشانه‌ا‌ی (برای قدرت و رفاهیت) می‌سازید که (بر این سازمان و در آن) دست به بیهوده‌کاری و بازی بزنید؟»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

im sorry , sir . i have no one by that name on base .

Persian

متاسفم آقا همچين اسمي موجود نيست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

major decisions in firms are made on base of research and development.

Persian

تصمیمات اصلی در شرکتها بر پایه تحقیق و توسعه گرفته می شوند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each of them shows that it is possible to build on and nurture character what aristotle would have called its proper telos.

Persian

هرکدام نشان می دهند که ساخت و پرورش صفات برجسته و پای بند نگه داشتنِ یک حرفه به رسالت حقیقی اش، امکان دارد -- هرکدام نشان می دهند که ساخت و پرورش صفات برجسته و پای بند نگه داشتنِ یک حرفه به رسالت حقیقی اش، امکان دارد -- چیزی که ارسطو غایت حقیقی می نامید. و "کن" و من باور داریم که این همان چیزی است که افراد متخصص می خواهند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already and to build on their own capabilities.

Persian

اگر درخواستی بود، آنها فقط می خواستند که قادر باشند تا همان کاری را که مشغول انجامش هستند ، بیشتر انجام دهند و قادر باشند که از توانایی های خود استفاده کنند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time, we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity.

Persian

در همان زمان ما فیزیک دان ها در تلاش بودیم که کشفیات نظریه کوانتمی و نسبیت را با هم ادغام و قابل درک کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the following food security and nutrition assessment standards build on core humanitarian standard commitment 1 to design appropriate food security and nutrition responses for the affected people

Persian

استانداردهای ارزیابی امنیت غذایی و تغذیه زیر بر اساس تعهد اصلی استاندارد بشردوستانه 1 برای طراحی پاسخ‌های ایمنی غذایی و تغذیه مناسب برای افراد آسیب دیده است.

Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and then you know you have to do what a movie does best, as well ... build on what's cool about the game and then make it into a movie.

Persian

بازی ابتدا در تاریخ ۱۷ دسامبر ۲۰۱۱ همراه با عرضه خود کنسول پلی‌استیشن ویتا در ژاپن منتشر شد و چند ماه بعد در تاریخ ۲۲ فوریه ۲۰۱۲ در آمریکای شمالی منتشر شد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it builds on the storyline of bloggers versus newspapers.

Persian

این بر اساس داستان وبلاگ‌نویسان دربرابر روزنامه‌ها بنا شده است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call readers department . find out what they have on bases loaded .

Persian

بخش خواندن فيلمنامهها را بگير و ببين درباره آماده بردن چي دارند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we could get exquisite control over the essence of energy, so i started to go around the world finding the best and brightest scientists i could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas.

Persian

و چه میشد اگر مامیتوانستیم کنترل دقیق گوهرۀ انرژی ،الکترون ، را بدست بگیریم. و چه میشد اگر مامیتوانستیم کنترل دقیق گوهرۀ انرژی ،الکترون ، را بدست بگیریم. خُب من شروع کردم به سراسر جهان رفتن ، تا بهترین و درخشانترین دانشمندان را خُب من شروع کردم به سراسر جهان رفتن ، تا بهترین و درخشانترین دانشمندان را خُب من شروع کردم به سراسر جهان رفتن ، تا بهترین و درخشانترین دانشمندان را در دانشگاها بیابم که اکتشافات جمع آوری شده آنها، شانسی برای بردن ما به آنجا بود، در دانشگاها بیابم که اکتشافات جمع آوری شده آنها، شانسی برای بردن ما به آنجا بود، ما یک شرکت برای ساخت این ایده های فوق العاده ایجاد کردیم. ما یک شرکت برای ساخت این ایده های فوق العاده ایجاد کردیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but maybe it was time to prove to myself, yes, it's important to understand the past, it is important to look at it in a different light, but maybe we should look at the strengths in our own culture and build on those foundations in the present.

Persian

اما شاید زمان آن باشد که به خودم ثابت کنم، بله، این بسیار مهم است که گذشته را فهمید، و این بسیار مهم است که به موضوع از جهت دیگری نگاه کرد، اما شاید میبایستی به نقاط قوت فرهنگ خودمان نگاه کنيم و و در این زمان بر روی این بنیادهای بنا نهیم. اما شاید میبایستی به نقاط قوت فرهنگ خودمان نگاه کینم و و در این زمان بر روی این بنیادهای بنا نهیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,149,359,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK