From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a journey . he sets out on a journey .
يه سفر هست اون عازم يک سفر شد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
why stay out on your own .
چرا به خودت اتکا فقط کني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if on your journey , you should encounter god .
اگه در راهت با خدا هم برخورد کردي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you must have suffered a lot on your long journey.
حتما سفر سختي داشتيد
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it�s a journey . he sets out on a journey .
يه سفره اون عازم يک سفر شد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but youll go out on your backs .
اما بايد دولا دولا برگردين بيرون .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
on your feet!
برپا!
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
back on your seat .
بشين سر جات .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
spit on your grave
تف روی قبرت ترجمه ک
Last Update: 2024-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
be on your guard .
ولي مراقب باشيد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lie on your back , dear .
به پشت بخواب عزيزم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
based on your answers,
بر اساس پاسخ هاي شما
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lm on your lawn , nebbercracker .
من الان تو زمينتم ، همسايه فندق شکن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
on your knees , down now , .
زانو بزن ، همين الان دراز بکش را زمين .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
on your great alaskan adventure .
همه چيزه تو طبيعت آلاسكاست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
coming up on your right: .
در سمت راست شما خواهد بود .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
get on your knees on your knees .
برو روي زانوروي زانو .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
down on your knees down on your knees .
رو زانوهات بشين را زانوهات بشين .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i wanted to go all the way, all the way down the distillery, starting out with a thousand tedtalks.
میخواستم همه راه ها را رفته باشم ،همه راهی که شیره ی همه یک هزار سخنرانی ها تد را گرفته باشم. و کل راه رو برم، کل راه تا ؟؟؟؟
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whats written on yours .
رو مال تو چي نوشته .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: