Results for they died even after the slightes... translation from English to Persian

English

Translate

they died even after the slightest operation

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

even after the boat left...

Persian

حتی وقتی که قایق رفت...

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we'll still remain strangers even after the wedding.

Persian

ما بعد از عروسي هم هنوز يه غريبه ايم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you renege, even after the clear commands have come to you, then know well that allah is almighty, wise.

Persian

هرگاه پس از آن كه اين آيات روشن خدا به شما رسيد، در ايمان خويش لغزشى يافتيد، بدانيد كه خدا پيروزمند و حكيم است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they don't like their picture, and in fact even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture. why?

Persian

اینها اصلا از انتخابشان راضی نبودند. حتی وقتی که دیگر مهلت تعویض تمام شده بود، باز هم اینها عکسی که انتخاب کرده بودند را کمتر دوست داشتند. چرا؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even after the 11th of september -- and i was in new york and i felt the fear -- nevertheless, there was so much human courage, so much love and so much compassion.

Persian

حتی بعد از 11 سپتامبر -- و من در نیویورک بودم و من ترس رو حس کردم -- هرچند، رشادت های انسانی و عشق و ترحم زیادی هم وجود داشت، و من ترس رو حس کردم -- هرچند، رشادت های انسانی و عشق و ترحم زیادی هم وجود داشت،

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the wrapping of dna around a histone octamer imparts approximately one left handed superhelical turn, and if the dna is in circular form then the superhelicity is retained even after the octamer is removed. the superhelicity of the circle can then be measured by gel electrophoresis.

Persian

پیچیدن dna به دور یک اکتامر هیستونی تقریباً یک چرخش فوق مارپیچی به سمت چپ ایجاد می کند و اگر dna به شکل دایره ای باشد، ابرمارپیچ حتی پس از برداشتن اکتامر نیز حفظ می شود. ابرمارپیچ بودن دایره را می توان با الکتروفورز ژل اندازه گیری کرد.

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the disbelievers who prevent others from the way of god and give the messengers a hard time - even after the guidance has been made clear to them - will never be able to cause any harm to god, and he will turn their deeds devoid of all virtue.

Persian

[و] كسانى كه كافر شدند و [مردم را] از راه خدا بازداشتند و پس از آن كه راه هدايت براى آنها آشكار شد، با رسول [خدا] در افتادند، هرگز به خدا گزندى نمى‌رسانند، و [خدا] به زودى كرده‌هايشان را تباه مى‌كند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many of the people of the scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. so pardon and overlook until allah delivers his command. indeed, allah is over all things competent.

Persian

بسيارى از اهل كتاب -پس از اينكه حق برايشان آشكار شد- از روى حسدى كه در وجودشان بود، آرزو مى‌كردند كه شما را، بعد از ايمانتان، كافر گردانند. پس عفو كنيد و درگذريد، تا خدا فرمان خويش را بياورد، كه خدا بر هر كارى تواناست.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he who opposes the prophet even after the way has become clear to him, and follows a path other than the way of believers, we shall lead him to what he has chosen for himself, and shall take him to hell: how evil a journey's end.

Persian

هر كه پس از آشكار شدن راه هدايت با پيامبر مخالفت ورزد و از شيوه‌اى جز شيوه مؤمنان پيروى كند، بدان سوى كه پسند اوست بگردانيمش و به جهنمش افكنيم، و جهنم سرانجام بدى است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remaining in it as long as the heavens and the earth remain, except as much as your lord willed*; indeed your lord may do whatever, whenever, he wills. (* remaining forever even after the heavens and the earth are destroyed.)

Persian

آنان در دوزخ جاودانه می‌مانند تا آن گاه که آسمانها و زمین (آنجا) برپا است. (یعنی تا دوزخ، دوزخ است در آن بسر می‌برند) مگر این که خدای تو بخواهد (و اوضاع را دگرگون کند، و عذابی را جایگزین عذاب دیگری گرداند). بیگمان پروردگار تو هر کاری را که بخواهد انجام می‌دهد (و چیزی نمی‌تواند جلو او را بگیرد و از انجام آن کار باز دارد). [[«مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الأرْضُ»: مادام که آسمانها و زمین‌برپا است. یعنی تا دوزخْ دوزخ است. چرا که مراد از آسمانها و زمین، آسمانها و زمین دوزخ است و آن هر آن چیزی است که بالای سر و زیر پای دوزخیان قرار دارد (نگا: ابراهیم / 48). یا این که مراد جاودانگی و نفی انقطاع است همان گونه که عرب می‌گوید: لا أَفْعَلُ کَذا ما لاحَ کَوْکَبٌ ... مَا اخْتَلَفَ الَّیْلُ وَ النَّهارُ. «إِلاّ مَا شَآءَ رَبُّکَ»: مراد تقیید سرمدی و ابدی بودن است، نه افاده عدم عموم (نگا: انعام / 128، اعراف / 188، یونس / 49، اعلی / 7). یا این که استثناء متوجّه اهل توحید گناهکار است. یعنی: افراد بدبخت در دوزخ جاودانه می‌مانند مگر مؤمنان بزهکار.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many of the followers of the book wish that they could turn you back into unbelievers after your faith, out of envy from themselves, (even) after the truth has become manifest to them; but pardon and forgive, so that allah should bring about his command; surely allah has power over all things.

Persian

بسیاری از اهل کتاب آرزو دارند که شما را از ایمان به کفر برگردانند به سبب رشک و حسدی که در نفس خود بر ایمان شما برند بعد از آنکه حق بر آنها آشکار گردید، پس (اگر ستمی از آنها به شما رسید) در گذرید (و مدارا کنید) تا هنگامی که فرمان خدا برسد، که البته خدا بر هر چیز قادر و تواناست.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,410,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK