Results for vindicated translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

vindicated

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

dumbledore , potter vindicated .

Persian

وزير در آستانه استعفا .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my bold speculation is that i will be absolutely vindicated by history.

Persian

اندیشه جسورانه من اینه که تاریخ کاملا من را تایید خواهد کرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus was the truth vindicated and that which they were doing was made vain.

Persian

(در این هنگام،) حق آشکار شد؛ و آنچه آنها ساخته بودند، باطل گشت.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this led him to believe that the labor theory of value would be vindicated, and equal amounts of labor would receive equal pay.

Persian

this led him to believe that the labor theory of value would be vindicated, and equal amounts of labor would receive equal pay.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

save those who believed and worked righteous works and remembered allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. and anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated.

Persian

مگر آن شاعران که اهل ایمان و نیکوکار بوده و یاد خدا بسیار کردند و برای انتقام از (هجو و) ستمی که در حق آنها (و سایر مؤمنان) شده (به نظم سخن و طبع شعر) به انتقام و دفاع برخاستند (و به شمشیر زبان با دشمنان دین جهاد کردند، آنان را مؤمنان پیروی خواهند کرد) و آنان که ظلم و ستم کردند به زودی خواهند دانست که به چه کیفر گاهی و دوزخ انتقامی بازگشت می‌کنند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now when ye meet those who disbelieve, smite their necks until when ye have slain them greatly, then make fast the bonds; then, thereafter let them off either freely or by ransom, until the war layeth down the burthens thereof. that ye shall do. and had allah willed, he would have vindicated himself against them, but he ordained fighting in order that he may prove you one by the other. and those who are slain in the way of allah, he shall not send their works astray.

Persian

شما مؤمنان چون (در میدان جنگ) با کافران رو به رو شوید باید (شجاعانه) آنها را گردن زنید تا آن گاه که از خونریزی بسیار دشمن را از پا در آوردید پس از آن، اسیران جنگ را محکم به بند کشید که بعدا یا بر آنها منّت نهید (و آنها را آزاد گردانید) یا فدا گیرید تا در نتیجه جنگ سختیهای خود را فروگذارد. این حکم فعلی است، و اگر خدا بخواهد خود از کافران انتقام می‌کشد (و همه را بی زحمت جنگ شما هلاک می‌کند) و لیکن (با این جنگ کفر و ایمان) می‌خواهد شما را به یکدیگر امتحان کند، و آنان که در راه خدا کشته شدند خدا هرگز اعمالشان را ضایع نگرداند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,637,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK