Results for when it is utilised to deal with ... translation from English to Persian

English

Translate

when it is utilised to deal with problems

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

and this is what we have to deal with.

Persian

و این چیزی است که ما باید با آن دست و پنجه نرم کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to deal with the triads .

Persian

تا با سرعت معامله کنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how to deal with this feeling .

Persian

چطور با همچين احساسي کنار بيايم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.

Persian

واین فقط توسط جلوگیری از سرایت بیماریست که جهان قادر خواهد بود با این موضوع برخورد نماید. واین فقط توسط جلوگیری از سرایت بیماریست که جهان قادر خواهد بود با این موضوع برخورد نماید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i knew i had to deal with it.

Persian

. بايد کاري ميکردم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i was in the kgb , we knew how to deal with scum like you .

Persian

وقتي تو « كا گ ب » بودم ميدونستم . چطوري با آشغالي مثل تو رفتار كنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he has to learn to deal with them .

Persian

و بايد ياد بگيره که چجوري باهاشون مقابله کنه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the stuff we got to deal with, man,

Persian

. همه اين چيزا رو ما اينجا داريم ، رفيق

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all related personnel discuss how to deal with it

Persian

همه افراد مربوطه با هم در مورد اینکه چطور با این مسئله برخورد کنند صحبت میکنند

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but youll have the guys to deal with the crowd .

Persian

يه سري آدم هم داريم كه سر مردم را گرم كنن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am unable to deal with this humiliation any longer.

Persian

من ديگه نمي تونم اي حقارت را تحمل کنم.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you have the uranium mining that you have to deal with.

Persian

و شما استخراج اورانیوم را دارید که باید در نظر گرفت.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely we suffice to deal with those who scoff at you,

Persian

بی‌چون ما (شرّ) مسخره‌کنندگان را از تو کفایت کردیم [:باز داشتیم].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

long hours, constant stress, having to deal with death.

Persian

ساعتهاي كاري زياد ، استرس هميشگي ...دست و پنجه نرم كردن با مرگ

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

leave me (to deal) with him whom i created lonely,

Persian

به من واگذار کار انتقام آن کس را که من او را تنها آفریدم.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thats settled . well leave you to deal with the monster , gilderoy .

Persian

اين كار با تو . ميتوني خودت تنهايي با هيولا دست و پنجه نرم كني ، گيلدروي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but how am i going to -- how am i going to deal with that hypothesis?

Persian

اما من چگونه می خواهم، چگونه می خوام با این فرض برخورد کنم؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,774,535,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK