Results for your windows license will expire ... translation from English to Persian

English

Translate

your windows license will expire soon

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

account will expire on:

Persian

انقضای حساب در:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and your windows are cracked .

Persian

و پنجره هات ترکداره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& account will expire on:

Persian

انقضای & حساب در: ‌

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what is your windows live password?

Persian

گذرواژه‌ی ویندوز لایو شما چیست؟

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

roll up your windows and keep quiet .

Persian

شيشه ماشينارو بکشين بالا و ساکت باشين .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please refrain from going to your windows or doors .

Persian

لطفا از رفتن در جلوي در و پنجرهها خود داري کنيد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blows out of your windows and sails flaming into the night .

Persian

و فقط خونه تو فقط مال تو آتش ميگيره اون وقت يک چاله بتوني روي ديورات شکل ميگيره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

warn if certificates/ keys expire soon (configure thresholds below)

Persian

اخطار ، در صورتی که گواهی‌نامه‌ها/ کلیدها به زودی منقضی شوند) پیکربندی آستانه در زیر (

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

openpgp key expires soon

Persian

کلید openpgp به زودی خاتمه می‌یابد

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even now im at your window .

Persian

هر وقت بخوام تو توي اون پنجره اي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

roll up your window . hm .

Persian

شيشه را ببر بالا چي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think you should come to your window .

Persian

فکر کنم بايد بياي کنار پنجره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

look out your window . theres something wrong .

Persian

بيرون پنجره را نگاه کن ببين سر زمينهاي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's going to go right through your window.

Persian

اون هواپيما دقيقا به سمت همون پنجره ميره

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well , maybe your window turned out to be a door . didnt it .

Persian

خب شاید اون پنجره ی شما ناگهان به یک در تبدیل شده باشه . اینطور نیست .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what if we combined it suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window.

Persian

اگر ما این را با این ترکیب کنم چه میشود؟ ناگهان شما انرژی را تبدیل به الکترون بر روی سطح پلاستیکی میکنید که میتوانید آن را بر روی پنجره تان بچسبانید. ناگهان شما انرژی را تبدیل به الکترون بر روی سطح پلاستیکی میکنید که میتوانید آن را بر روی پنجره تان بچسبانید. ناگهان شما انرژی را تبدیل به الکترون بر روی سطح پلاستیکی میکنید که میتوانید آن را بر روی پنجره تان بچسبانید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

window-specific settings here you can customize window settings specifically only for some windows. please note that this configuration will not take effect if you do not use kwin as your window manager. if you do use a different window manager, please refer to its documentation for how to customize window behavior.

Persian

تنظیمات ویژۀ پنجره در اینجا می‌توانید تنظیمات پنجره را فقط برای برخی از پنجره‌ها به طور ویژه سفارشی کنید. لطفاً توجه کنید که اگر از kwin به عنوان مدیر پنجرۀ خود استفاده نکنید ، این پیکربندی تأثیری ندارد. اگر از مدیر پنجرۀ متفاوتی استفاده می‌کنید ، برای چگونگی سفارشی کردن رفتار پنجره به مستندات آن مراجعه کنید.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop. it is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used. when somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission. the connection will not be established before you accept it. in this dialog you can also restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your mouse pointer or press keys. if you want to create a permanent password for desktop sharing, allow'uninvited connections' in the configuration.

Persian

دعوت‌نامه اسم رمز پیشین را ایجاد می‌کند ، که به گیرنده اجازه می‌دهد به رومیزیتان متصل شود. فقط برای یک اتصال موفق معتبر است و اگر از آن استفاده نشود ، بعد از یک ساعت به پایان می‌رسد. هنگامی که شخصی به رایانۀ شما متصل می‌شود ، محاوره‌ای ظاهر می‌‌شود و از شما مجوز می‌‌خواهد. اتصال قبل از این که آن را بپذیرید برقرار نمی‌شود. همچنین ، در این محاوره می‌توانید بدون توانایی برای حرکت اشاره‌گر موشی یا فشار کلیدها ، فقط شخص دیگری را برای مشاهدۀ رومیزیتان محدود کنید. اگر می‌خواهید برای اشتراک رومیزی ، اسم رمزی دائمی ایجاد کنید ، به » اتصالهای ناخوانده « در پیکربندی اجازه بدهید.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,714,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK