From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they descend on every great accuser, extreme sinner. (the magicians)
zstępują oni na każdego kłamcę, grzesznika.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is just as dangerous to accuse others as it is to give the accuser room in your own life.
wpuścić oskarżyciela do swojego życia jest równie niebezpiecznie, jak oskarżanie innych. oskarżyciel nie daje nadziei.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the accuser gives no hope. god does not accuse us, but he does give us promptings that bring light and hope.
bóg nie przychodzi z oskarżeniami, lecz ze wskazówkami, które dają światło i nadzieję.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the new testament there are two words which are translated by the terms 'slanderer; accuser'.
w nowym testamencie istnieją dwa słowa o znaczeniu 'oszczerca, potwarca'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1. in a case of unfair report from a player to another player, the accuser will be punished with the punishment valid for the reported case.
1.1. jeśli raport jest fałszywy, zostanie ukarany gracz, który sporządził raport, a nie raportowany.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as a christian, i can continue to feel guilty inside even after i have received forgiveness of sin. satan, the accuser, can continue to accuse me about past sin.
jako chrześcijanin mogę nadal mieć poczucie winy, mimo iż otrzymałem przebaczenie grzechów.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of allah on herself if (her accuser) is telling the truth.
a piąte świadectwo po to, aby gniew boga zaciążył na niej, jeśliby on znalazł się wśród prawdomównych.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the accusers said, "then what would be its recompense if you should be liars?"
powiedzieli: "a jaka będzie zapłata za to, jeśli jesteście kłamcami?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting