From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they were also debriefed on the eurogroup meeting held on 11 february.
zostali również poinformowani o wynikach posiedzenia eurogrupy, które odbyło się 11 lutego.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i debriefed the european council on the september summit with china, a very positive one.
poinformowałem radę europejską o przebiegu wrześniowego szczytu z udziałem chin, który okazał się bardzo owocny.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in case of a security incident, the eu aid volunteer shall be debriefed as soon as possible.
w przypadku wystąpienia jakichkolwiek incydentów związanych z bezpieczeństwem wolontariusz pomocy ue przechodzi jak najszybciej procedurę podsumowania.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
i debriefed the european council on the recent summit held in september with china, a very positive one.
krótko poinformowałem radę europejską o przebiegu wrześniowego szczytu z chinami, który okazał się bardzo owocny.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they were also debriefed on the informal meeting of heads of state and government held on 1 march, and on the eurogroup meeting on 9 march.
przedstawiono im również sprawozdanie z nieformalnego posiedzenia szefów państw i rządów, które odbyło się w dniu 1 marca, oraz z posiedzenia eurogrupy, które zorganizowano w dniu 9 marca.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as on previous occasions, the cyprus presidency had an exchange of views with representatives of the european parliament before the council meeting and debriefed them afterwards.
podobnie jak w przypadku poprzednich posiedzeń, prezydencja cypryjska wzięła udział w wymianie poglądów z przedstawicielami parlamentu europejskiego przed posiedzeniem rady, a następnie przedstawiła z niego sprawozdanie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
susi air debriefed on the oversight activities that the indonesian dgca has performed on susi air in 2017 and the status of the findings raised on those occasions, all of which were closed.
susi air przedstawił również informacje na temat działań nadzorczych, które dgca indonezji przeprowadziła w 2017 r. w odniesieniu do susi air, jak również na temat statusu ustaleń wynikających z tych działań, z których wszystkie zostały zamknięte.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the company also debriefed on the oversight activities that the indonesian dgca has performed on sriwijaya air in 2017 and the status of the findings resulting from these activities, all of which have been closed.
przewoźnik przedstawił również informacje na temat działań nadzorczych, które dgca indonezji przeprowadziła w 2017 r. w odniesieniu do sriwijaya air, jak również na temat statusu ustaleń wynikających z tych działań, z których wszystkie zostały zamknięte.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ministers held a breakfast meeting to discuss the economic situation in the eu, in the light of an assessment by the commission, and were debriefed on the eurogroup meeting held on 8 october.
ministrowie spotkali się na śniadaniu roboczym, by omówić sytuację gospodarczą ue, w świetle oceny komisji, i wysłuchali informacji o wynikach spotkania eurogrupy, które miało miejsce 8 października.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) the member states did not have to rely on gju’sofficialreportingonlysincethey were represented at the supervisory board of the gju which was debriefed extensively ontheprogressofthenegotiationsand regularlyupdatedontheprogressofthe programme.
e)państwaczłonkowskienie musiałypolegać naoficjalnychsprawozdaniach gju,ponie-ważbyłyreprezentowanewradzienad-zorczej gju,któraregularnieotrzymywała informacjeopostępachwnegocjacjach i najnowsze informacje o postępach w realizacji programu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the council discussed the human rights situation in iran and was debriefed by the high representative on the discussions among the e 3+3 concerning iran's nuclear programme during the un general assembly in september in new york.
rada omówiła sytuację w zakresie praw człowieka w iranie i zapoznała się z informacjami wysokiej przedstawiciel na temat dyskusji dotyczących irańskiego programu jądrowego przeprowadzonych przez e3+3 na wrześniowej sesji zgromadzenia ogólnego onz w nowym jorku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: