Results for displeased translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

displeased

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

thy lord hath not forsaken thee, nor is he displeased.

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the thing that david had done displeased the lord.

Polish

ale to była zła rzecz, którą uczynił dawid przed oczyma pańskiemi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your lord has not forsaken you, nor has he become displeased,

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your lord has neither forsaken you, nor is he displeased with you,

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thy guardian-lord hath not forsaken thee, nor is he displeased.

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that, because they pursued what displeased allah, and loathed his pleasure.

Polish

tak jest dlatego, że oni poszli za tym wszystkim, co wywołuje gniew boga, a czuli wstręt do tego, co jemu się podoba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(o prophet), your lord has neither forsaken you, nor is he displeased.

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when they displeased us, we inflicted a retribution on them, so we drowned them all together,

Polish

przeto kiedy nas rozgniewali, zemściliśmy się na nich i potopiliśmy ich wszystkich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not a good plan to wait until evening to go to the lord if we realize that we have displeased him.

Polish

nie jest też rzeczą właściwą czekać aż do wieczora, gdy zauważymy, że uczyniliśmy coś niemiłego panu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because we have taken on laws that once strangled european nations, we are raising a confused and displeased nation.

Polish

ponieważ przyjmujemy prawa, które kiedyś tłamsiły europejskie narody, nasz naród staje się zdezorientowany i niezadowolony.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

displeased, but without the courage to deny his wife, the man went to the temple with her and murmured some words of repentance.

Polish

mężczyźnie się to nie podobało, ale nie miał odwagi przeciwstawić się żonie, poszedł więc z nią do świątyni i wypowiedział kilka słów skruchy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many, though, will not be pleased with this example, very much in the same way as jesus displeased those who killed him.

Polish

miejmy jednak na uwadze, że czasem nasze świadectwo może być odebrane jako oskarżenie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the intervening verses, namely, from the 8th to the 23rd, treat of the reasons why the lord was displeased with them and rejected them.

Polish

nieprawość Żydów, ich chciwość, niesprawiedliwość, doprowadzą ich w końcu do ruiny.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was pleased with the general nature of the accommodation, but was displeased with the attitude of staff on site, and especially rudeness from some senior managers.

Polish

to bylo bardzo czyste i zywnosci oraz personel byl bardzo mily, wszystko razem bardzo rozsadne, szczególnie za to, ze w londynie!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"...and the lord saw it and it displeased him that there was no judgment. .." (v. 15).

Polish

"widział to pan i za złe to poczytał, że nie ma prawa" (wiersz 15).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

surely evil is what they have sent ahead for their souls, as allah is displeased with them and they shall remain in punishment [forever].

Polish

jakże złe jest to, co przygotowały dla nich ich dusze! rozgniewał się na nich bóg i będą przebywać w cierpieniu na wieki!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), your lord has not abandoned you (by not sending you his revelation), nor is he displeased with you.

Polish

nie opuścił cię twój pan ani cię nie znienawidził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and among them is one who slanders you regarding the distribution of charity; so if they receive some of it they would be happy – and if not, thereupon they get displeased!

Polish

wśród nich są tacy, którzy obmawiają cię z powodu jałmużny: jeśli oni coś z niej dostaną, to są zadowoleni; a jeśli nic z niej nie dostaną, to wtedy się gniewają.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are some of them who blame you regarding [the distribution of] the charities: if they are given from them, they are pleased, but if they are not given from them, behold, they are displeased.

Polish

wśród nich są tacy, którzy obmawiają cię z powodu jałmużny: jeśli oni coś z niej dostaną, to są zadowoleni; a jeśli nic z niej nie dostaną, to wtedy się gniewają.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,407,396 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK