Results for gata translation from English to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

gata factors

Polish

czynniki transkrypcji gata

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

gata, extremadura

Polish

gata

Last Update: 2014-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gata-hurdes

Polish

"gata-hurdes"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gata 5 protein

Polish

czynnik transkrypcji gata5

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

sierra de gata.

Polish

sierra de gata.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

name : gata-hurdes.

Polish

nazwa : "gata-hurdes".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gata-hurdes (pdo)

Polish

gata-hurdes (chog)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gata transcription factors

Polish

czynniki transkrypcji gata

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

transcription factors, gata

Polish

czynniki transkrypcji gata

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

gata 01 transcription factor

Polish

czynnik transkrypcji gata1

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

factor gata-4, transcription

Polish

czynnik transkrypcji gata4

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

riveras de gata y acebo

Polish

riveras de gata y acebo

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

endothelial transcription factor gata-2

Polish

czynnik transkrypcji gata2

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

gata transcription factors [chemical/ingredient]

Polish

czynniki transkrypcji gata

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in hurdes, olives were and still are the leading crop, going back roughly as far as those grown in sierra de gata.

Polish

w hurdes uprawa drzew oliwkowych była zawsze główną uprawą. ponadto ich tradycja jest tak samo stara jak uprawa w gata.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

from the early part of the century, sierra de gata was the region most known outside spain for its oils, perhaps on account of the international prizes won.

Polish

sierra de gata jest, od początku wieku, regionem najbardziej znanym poza hiszpanią ze swoich oliw, prawdopodobnie z powodu cen międzynarodowych jakie osiągają.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gata hurdes _bar_ c 320, 15.12.2005, p. 2. _bar_

Polish

gata hurdes _bar_ c 320 z 15.12.2005, str. 2. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

commission regulation (ec) no 148/2007 of 15 february 2007 registering certain names in the register of protected designation of origin and protected geographical indications (geraardsbergse mattentaart (pgi) — pataca de galicia or patata de galicia (pgi) — poniente de granada (pdo) — gata-hurdes (pdo) — patatas de prades or patates de prades (pgi) — mantequilla de soria (pdo) — huile d'olive de nîmes (pdo) — huile d'olive de corse or huile d'olive de corse-oliu di corsica (pdo) — clémentine de corse (pgi) — agneau de sisteron (pgi) — connemara hill lamb or uain sléibhe chonamara (pgi) — sardegna (pdo) — carota dell'altopiano del fucino (pgi) — stelvio or stilfser (pdo) — limone femminello del gargano (pgi) — azeitonas de conserva de elvas e campo maior (pdo) — chouriça de carne de barroso-montalegre (pgi) — chouriço de abóbora de barroso-montalegre (pgi) — sangueira de barroso-montalegre (pgi) — batata de trás-os-montes (pgi) — salpicão de barroso-montalegre (pgi) — alheira de barroso-montalegre (pgi) — cordeiro de barroso, anho de barroso or borrego de leite de barroso (pgi) — azeite do alentejo interior (pdo) — paio de beja (pgi) — linguíça do baixo alentejo or chouriço de carne do baixo alentejo (pgi) — ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (pdo)) (oj l 46, 16.2.2007, p. 14).

Polish

rozporządzenie komisji (we) nr 148/2007 z dnia 15 lutego 2007 r. rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (geraardsbergse mattentaart (chog) – pataca de galicia lub patata de galicia (chog) – poniente de granada (chnp) – gata-hurdes (chnp) – patatas de prades lub patates de prades (chog) – mantequilla de soria (chnp) – huile d'olive de nîmes (chnp) – huile d'olive de corse lub huile d'olive de corse-oliu di corsica (chnp) – clémentine de corse (chog) – agneau de sisteron (chog) – connemara hill lamb lub uain sléibhe chonamara (chog) – sardegna (chnp) – carota dell'altopiano del fucino (chog) – stelvio lub stilfser (chnp) – limone femminello del gargano (chog) – azeitonas de conserva de elvas e campo maior (chnp) – chouriça de carne de barroso – montalegre (chog) – chouriço de abóbora de barroso – montalegre (chog) – sangueira de barroso – montalegre (chog) – batata de trás-os-montes (chog) – salpicão de barroso – montalegre (chog) – alheira de barroso – montalegre (chog) – cordeiro de barroso, anho de barroso lub borrego de leite de barroso (chog) – azeite do alentejo interior (chnp) – paio de beja (chog) – linguíça do baixo alentejo lub chouriço de carne do baixo alentejo (chog) – ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (chnp)) (dz.u. l 46 z 16.2.2007, s. 14).

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,899,768,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK