From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a considerable number of these countries are still plunged in interminable conflicts.
tymczasem wiele krajów jest pogrążonych w niekończących się konfliktach.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these interminable efforts of all living things evidence the existence within them of an innate striving for perfection.
takie właśnie, nieustające wysiłki wszystkich rzeczy żywych, dowodzą, że istnieje w nich wrodzone dążenie do doskonałości.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inside the union there are plenty of people who wish to see an end to the seemingly interminable quarrels about our system of government.
wewnątrz unii wiele osób pragnie ujrzeć koniec pozornie niekończących się kłótni o nasz system rządów.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in the coming days, we will likely see yet another revival of the grand european tradition for interminable and acrimonious budgetary negotiations.
najbliższe dni mogą nam przypomnieć o starej europejskiej tradycji przykrych i niekończących się negocjacji.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that same day, 2 may 1998, the european council appointed the first president of the european central bank following tense and interminable negotiations.
tego samego dnia, 2 maja 1998 r., po bardzo długich i pełnych napięć negocjacjach, rada europejska powołała pierwszego prezesa europejskiego banku centralnego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rejoice in the fact that a seemingly interminable age of darkness and ignorance is now over, and that the grand reunion with your other long-lost human families and with heaven is here!
cieszcie się faktem, że kończy się już era ciemności i ignorancji pozornie trwająca bez końca oraz tym, że nastąpi wkrótce wielkie ponowne połączenie z innymi dawno straconymi rodzinami ludzkimi oraz z niebem!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as i looked from their windows at the interminable granite-flecked moor rolling unbroken to the farthest horizon i could not but marvel at what could have brought this highly educated man and this beautiful woman to live in such a place.
patrząc przez okno na te bagna, usiane kamieniami, zastanawiałem się, co mogło skłonić tak wykształconego mężczyznę i tak piękną kobietę do obrania tutaj siedziby.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the interminable series of value equations implies, that as regards the value of a commodity, it is a matter of indifference under what particular form, or kind, of use value it appears.
cena, czyli forma pieniężna towarów, jest, jak w ogóle ich forma wartości, formą różną od ich rzeczywistej, namacalnej, cielesnej postaci, a więc tylko formą idealną, czyli wyobrażoną.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our citizens will not forget the airport notice boards showing every single flight cancelled, the prison, day after day, that was the airport transit areas, and the interminable queues at stations, car rental companies and taxi ranks.
nasi obywatele nie zapomną widoku tablicy ogłoszeń na lotnisku, pokazującej, że co do jednego wszystkie loty zostały odwołane, więzienia, jakim dzień po dniu były strefy przesiadkowe na lotniskach, oraz niekończących się kolejek na stacjach, w agencjach wynajmu samochodów i na postojach taksówek.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
"imre kertesz was a powerful and precise voice of the auschwitz survivors and an unsilenced voice of all the jewish people who remained in auschwitz. his memories, which he formulated for the present and the future of mankind, described without pathos, but with interminable pain and utter clarity, what human beings were capable of in auschwitz and what they are still capable of today.
„imre kertész był wielkim i precyzyjnym głosem ocalonych z auschwitz i niemilknącym głosem wszystkich Żydów, którzy pozostali w auschwitz na zawsze. jego wspomnienia, osadzone zarówno w teraźniejszości jaki i w przyszłości, opisują bez patosu, ale równocześnie z bezgranicznym bólem i całkowitą jasnością, do czego zdolny był człowiek w auschwitz i do czego zdolny pozostał.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting