Results for missing location name translation from English to Polish

English

Translate

missing location name

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

location name

Polish

nazwa lokalizacji

Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

storage location name

Polish

nazwa miejsce przechowywania

Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

location (name and address):

Polish

lokalizacja (nazwa i adres):

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

location (name and address of the source):

Polish

lokalizacja (nazwa i adres źródła):

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

incoterm code: a3 + country code: a2 + location name: an..35

Polish

kod incoterm: a3 + kod państwa: a2 + nazwa lokalizacji: an..35

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) the location, name, type and main characteristics of infrastructure or capacities planned or under construction;

Polish

(d) położenie geograficzne, nazwę, rodzaj i główne parametry infrastruktury lub zdolności na etapie planowania bądź budowy;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tunnels, including location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe places where evacuation of passengers can take place

Polish

tunele, łącznie z lokalizacją, nazwą, długością i szczególnymi informacjami, np. o występowaniu pomostów ewakuacyjnych i punktów bezpiecznej ewakuacji oraz o położeniu punktów bezpiecznych, w których można przeprowadzić ewakuację pasażerów,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

English

tunnels, including location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe areas where evacuation of passengers can take place,

Polish

tunele, łącznie z lokalizacją, nazwą, długością i szczególnymi informacjami, np. o występowaniu pomostów ewakuacyjnych i punktów bezpiecznej ewakuacji oraz o położeniu punktów bezpiecznych, w których można przeprowadzić ewakuację pasażerów;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tunnels — including, location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe places where evacuation of passengers can take place

Polish

tunele, łącznie z lokalizacją, nazwą, długością i informacjami dodatkowymi, np. o występowaniu pomostów ewakuacyjnych i punktów bezpiecznej ewakuacji oraz o położeniu punktów bezpiecznych, gdzie można przeprowadzić ewakuację pasażerów;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

example: bebru000: be = iso 3166 for belgium, bru = un/locode location name for the city of brussels, 000 for the unused subdivision.

Polish

przykład: bebru000: be = iso 3166 dla belgii, bru = un/locode dla miasta bruksela, 000 dla niewykorzystanej podjednostki.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

identifying and expanding abbreviations in a text, and in version 3 – identifying many kinds of phrases (such as person, company or organization, location, name of product, temporal phrases and other)

Polish

identyfikację i rozwijanie skrótów w tekście, a w wersji 3 identyfikację wielu rodzajów fraz (takich jak na przykład osoba, firma lub organizacja, lokalizacja, nazwa produktu, frazy określające czas i inne)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.2 the required information concerns: the capacity of the plant; the location, name, type and main characteristics of the infrastructure; the probable date of commissioning; the type of energy sources used; the infrastructure security technologies; and the installation of carbon capture systems.

Polish

3.2 wymagane będą następujące dane: moc urządzeń, lokalizacja, nazwa, rodzaj i podstawowe parametry infrastruktury, przewidywany termin oddania do eksploatacji, rodzaje wykorzystywanych źródeł energii, technologie zabezpieczenia urządzeń oraz urządzenia systemów wychwytywania dwutlenku węgla.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,592,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK