Results for until our paths cross again translation from English to Polish

English

Translate

until our paths cross again

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

we can often do until our kids grow up.

Polish

często damy radę z okresem dopóki nasze dzieci nie wydorośleją.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us leave that little battle to the forthcoming debate on the directive on future renewable forms of energy, when our paths will surely cross once again.

Polish

pozostawmy walkę na ten temat do zbliżającej się debaty w przedmiocie dyrektywy dotyczącej przyszłych odnawialnych form energii, kiedy to nasze drogi zapewne zejdą się ponownie.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i believe, however, that our paths diverge considerably.

Polish

uważam jednak, że nasze drogi znacznie się różnią.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we cannot even become his children until our hearts are right.

Polish

nie możemy nawet stać się jego dziećmi, dokąd nasze serca są w niewłaściwym stanie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is where our paths diverge - no middle ground is possible.

Polish

w tym punkcie nasze drogi się rozchodzą - nie ma szans na znalezienie wspólnej płaszczyzny porozumienia.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there we remained saturday and sunday, until our departure for his next appointment.

Polish

zostaliśmy tu przez sobotę i niedzielę, aż do następnego miejsca naznaczonego.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although you may not know each other’s names, although our paths may never cross, we are part of a vast and growing global community.

Polish

pomimo, że możecie nie znać swoich imion, pomimo że wasze ścieżki nigdy się nie skrzyżują jesteśmy częścią ogromnej, rosnącej globalnej społeczności.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we told the israelites after this to settle in the land until our second promise will come true.

Polish

i powiedzieliśmy po jego śmierci synom izraela: "zamieszkujcie tę ziemię!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and why should we not put our trust in god when he has already guided us to our paths?

Polish

a dlaczego nie mielibyśmy zaufać bogu, skoro on nas poprowadził po naszych drogach?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and why should we not put our trust in allah, when he has already guided us to our paths?

Polish

a dlaczego nie mielibyśmy zaufać bogu, skoro on nas poprowadził po naszych drogach?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

apostles were certainly denied before you, yet they patiently bore being denied and tormented until our help came to them.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many an apostle has been accused of lies before you. yet they bore with fortitude the falsehoods and the hurt until our help arrived.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other messengers have been denied before you, and they bore their rejection and persecution steadfastly, until our help came to them.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who strive hard in us, we shall surely guide them in our paths; verily allah is with the welldoers.

Polish

a tych, którzy walczyli w naszej sprawie, my z pewnością poprowadzimy na nasze drogi. zaprawdę, bóg jest z czyniącymi dobro!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

messengers indeed were cried lies to before thee, yet they endured patiently that they were cried lies to, and were hurt, until our help came unto them.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and apostles have assuredly been belied before thee, but they patiently bare that wherefore they were belied, and they were hurt, until our succour came to them.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but to believe in the risen jesus, is to make of this life the path of learning to be loving where jesus awaits us, energizes us until our last breath!

Polish

natomiast wiara w jezusa zmartwychwstałego to uczynienie ze swego życia szkoły miłości, gdzie czeka na nas jezus, dodający nam ducha, aż do chwili naszej śmierci!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she accompanies our paths through the liturgical time of the church and through the time in which we live. as mother of the church, the travelling church, she walks with her children.

Polish

towarzyszy nam na naszych drogach w okresie liturgicznym kościoła i w czasie, w którym żyjemy. jako matka kościoła, kościoła pielgrzymującego, idzie ze swymi dziećmi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of] denial, and they were harmed until our victory came to them.

Polish

za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobą, lecz oni cierpliwie znosili to, iż uznawano ich za kłamców, i to, że ich prześladowano, aż w końcu przyszła do nich pomoc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on our path god helps us and gives us special graces, as our lady says.

Polish

to dzieło boże.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,873,456,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK