Results for annotator translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

annotator

Portuguese

anotador

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

flpsed pdf annotator

Portuguese

anotador pdf flpsed

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this does not only happen with annotator 2.

Portuguese

isso não acontece somente com o anotador 2.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

annotator 2, however, also writes about fasting, sin and the end of the world.

Portuguese

o anotador 2, por sua vez, também escreve sobre jejum, pecado e fim do mundo.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the two main ones are annotator 1 and annotator 2, because they wrote the most important and extensive notes.

Portuguese

os dois principais são o anotador 1 e o anotador 2, por terem realizado as notas mais importantes e extensas.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the permanent dental caries experience was investigated by six teams, which were formed by a dental surgeon and an annotator.

Portuguese

a experiência de cárie na dentição permanente foi pesquisada por seis equipes compostas por uma cirurgiã-dentista e uma anotadora.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the fact that annotator 2 only mentioned the prognoses of a few days only shows that he had access to limited data, possibly the ones that were registered in the memory of populations.

Portuguese

o fato de o anotador 2 só mencionar os prognósticos de alguns poucos dias é um indício de que teve acesso a limitadas informações, possivelmente as que ficavam mais marcadas na memória das populações.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

also for quiñones keber, the person who had made the primary annotations of tonalpohualli, that is, annotator 3, seems to have been a native.

Portuguese

ainda para quiñones keber, o indivíduo que realizou as anotações primárias do tonalpohualli, ou seja, para nós, o anotador 3, aparenta ser um indígena.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

as to tonalpohualli, the translation was attributed mainly to annotator 1, pedro de los ríos, and annotator 3, the primary glossator of the second section of the codex.

Portuguese

já no tonalpohualli, essa tarefa de tradução fica principalmente a cargo do anotador 1, pedro de los ríos, e do 3, o glosador primário dessa segunda seção do códice.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

descriptive statistics was generated through the application of the software elan eudico linguistic annotator, an annotation tool that enables the creation, editing, viewing, and search of annotations for video and audio data.

Portuguese

a obtenção da estatística descritiva se deu por meio da aplicação do software elan eudico linguistic anotador, uma ferramenta de anotação que permite criar, editar, visualizar e procurar anotações para vídeo e dados de áudio.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

pedro de los ríos, annotator 1, who seems to have worked together with annotator 2 in the sections of xiuhpohualli and tonalpohualli, also described many elements of his personal experiences or facts related to the spanish people in different areas of new spain.

Portuguese

pedro de los ríos, o anotador 1, que parece ter trabalhado em conjunto com o 2 nas seções do xiuhpohualli e do tonalpohualli, também descreveu muitos elementos de suas experiências pessoais ou acontecimentos relacionados aos espanhóis em diferentes áreas da nova espanha.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for instance, he completed the description provided by annotator 2, while describing about the way mixtecas and zapotecas buried their dead, adding the mexicas, which, according to him, was inherited from the otomis.

Portuguese

por exemplo, completou a descrição fornecida pelo anotador 2 quando este escrevia sobre o modo dos mixtecas e zapotecas enterrarem os mortos, adicionando o dos mexicas, que, segundo ele, foi herdado dos otomis.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

about these data concerning the rituals and prognoses, it is interesting to mention that we think they were open to the public, because both annotator 2 and the other commentators refer to, in the case of tonalpohualli, simple aspects of the predictions, which common people should know about, as they usually consulted with fortune tellers or tonalpouhque, especially when children were born — so that their fortunes could be read.

Portuguese

sobre essas informações a respeito dos rituais e prognósticos, é interessante ressaltar que temos a impressão de que eram de conhecimento geral do povo, pois tanto o anotador 2 como os outros comentadores se referem, no caso do tonalpohualli, a aspectos simples das previsões, com os quais as pessoas comuns deviam ter familiaridade, uma vez que costumavam consultar frequentemente os adivinhos ou tonalpouhque, especialmente quando as crianças nasciam — para que suas sortes fossem lidas.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,945,818,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK