Results for backsliding translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

backsliding

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

why are so many backsliding?

Portuguese

por que há tantos desviados?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

overall, there was backsliding.

Portuguese

de um modo geral, registaram-se retrocessos.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the tragic end of perpetual backsliding.

Portuguese

este é o fim trágico da apostasia contínua.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are three awful consequences to backsliding.

Portuguese

há três terríveis conseqüências ao retrocesso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was some backsliding in public finance management.

Portuguese

houve alguns retrocessos em matéria de gestão das finanças públicas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

question: "is a backsliding christian still saved?"

Portuguese

pergunta: "um cristão desviado ainda é salvo?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

here we see another generation of apostasy, depravity and backsliding.

Portuguese

vemos aqui uma outra geração apóstata, depravada e desviada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is obviously considerable backsliding over the foreign policy proposals.

Portuguese

É evidente que as propostas em matéria de política externa estão em clara regressão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

11. unless this course be taken, their backsliding is inevitable.

Portuguese

11. a menos que este curso seja tomado, sua apostasia é inevitável.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet finally the time came when their backsliding was more than he could endure.

Portuguese

finalmente chegou o tempo em que a apostasia da igreja era maior do que ele podia suportar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beware, lest it happen so slowly that you never recognize you are backsliding.

Portuguese

cuidado, para que não suceda que acontece tão lentamente que nunca te reconhecer são reincidentes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it begins inconspicuously with gradual backsliding on standards of tolerance and equal opportunities.

Portuguese

ela começa paulatinamente, com deslizes graduais no que diz respeito a padrões de tolerância e igualdade de oportunidades.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

there was significant backsliding in the areas of freedom of expression and freedom of assembly.

Portuguese

verificou-se um retrocesso significativo nos domínios da liberdade de expressão e da liberdade de reunião.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further backsliding was noted as regards freedom of expression and in the functioning of the judiciary.

Portuguese

registou-se igualmente um retrocesso em matéria de liberdade de expressão e de funcionamento do sistema judicial.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a number of foreign observers have identified a risk of political backsliding, notably within the last year.

Portuguese

diversos observadores externos são unânimes em detectar a manifestação, sobretudo no ano transacto, de riscos de involução política.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"we have to take a stand! god is going to need voices in this time of backsliding.

Portuguese

temos de tomar uma posição!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2014 saw instances of backsliding, notably as regards freedom of expression and of the media and the independence of the judiciary.

Portuguese

o ano de 2014 foi marcado por retrocessos, nomeadamente no que diz respeito à liberdade de expressão, à liberdade dos meios de comunicação social e à independência do sistema judiciário.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how should one guard against the possibility of apostatising? carnality is the breeding-ground for backsliding.

Portuguese

como é que uma pessoa deve precaver-se contra a possibilidade de entrar em apostasia?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i repeat, it is essential to prevent any backsliding and to establish sufficient health safety not only between the member states but everywhere.

Portuguese

repito: é indispensável prevenir qualquer regressão e instaurar uma segurança sanitária suficiente, não só nos estados-membros, mas em toda a parte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and this spokesman for the moods of the new bourgeoisie understands that only the backsliding of the bolsheviks themselves can prepare the power for the new bourgeoisie least painfully.

Portuguese

e este intérprete dos sentimentos da nova burguesia compreende que só no desvio dos próprios bolcheviques está a maneira menos dolorosa de preparar o acesso ao poder da nova burguesia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,271,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK