From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was betrayed i was mistreated
eu fui traida fui maltratada quando vou ser amada
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it wasn't tom who betrayed us.
não foi o tom quem nos traiu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adoration should never be betrayed.
a adoração jamais deve ser traicionada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling betrayed, goldsmith left the band.
revoltado, goldsmith saiu do grupo.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the parties betrayed the moroccan revolution.
os partidos traíram a revolução marroquina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they feel betrayed, they eagerly seek revenge.
eles se sentiram traídos, eles buscaram vingança.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has not betrayed the confidence put in him.
não traiu a confiança que nele foi depositada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you ever been betrayed by a good friend?
você já foi traído por um grande amigo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was never betrayed by any of the flock.
nunca foi traído por ninguém do grupo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the dictator fidel castro has betrayed this!
mas o ditador fidel castro traiu isso!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
judas, who betrayed him, stood there with them.
judas, o traidor, estava com eles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact even when peter betrayed him, he loved him.
de fato, mesmo quando pedro o traiu, queria bem a ele.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the members of this house have betrayed their homelands.
É a europa dos valores, da centralidade do indivíduo, da liberdade, da solidariedade e da subsidiariedade.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: