Results for break my stride translation from English to Portuguese

English

Translate

break my stride

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

just to break my own fall

Portuguese

apenas para aliviar a minha queda

Last Update: 2014-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't break my heart

Portuguese

agora e quero fazer isso rápido com

Last Update: 2012-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't break my heart.

Portuguese

não partas meu coração.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fldon?t break my heart

Portuguese

fldon? t quebrar meu coração

Last Update: 2015-12-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

kb: just don't break my concentration.

Portuguese

kb: so não tire a minha concentração.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the trials of our excellent colleague break my heart.

Portuguese

os excessos deste excelente colega deixam-me consternado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not forgive somebody who makes me break my word.

Portuguese

eu não perdoo alguém que me faz quebrar a minha palavra".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for a while i thought i would break my fast there.

Portuguese

por um momento eu achei que fosse quebrar meu jejum ali.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at this first anniversary of the pope’s visit to brazil, i decided to break my silence.

Portuguese

por ocasião deste primeiro aniversário da visita do santo padre ao brasil, decidi romper meu silêncio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i took my staff beauty, and cut it apart, that i might break my covenant which i had made with all the peoples.

Portuguese

e tomei a minha vara graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10 and i took my staff, beauty, and cut it asunder, that i might break my covenant which i had made with all the peoples.

Portuguese

10 e tomei a minha vara graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10 and i took my staff, even beauty, and cut it asunder, that i might break my covenant which i had made with all the people.

Portuguese

10 e tomei a minha vara graça, e a quebrei, para desfazer o meu pacto, que tinha estabelecido com todos os povos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2 (i will trust you & break my heart)" (2000)* "worshipper's collection, vol.

Portuguese

2 (i will trust you & break my heart)" (2000)* "worshipper's collection, vol.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

Portuguese

e se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma desprezar os meus preceitos, de modo que não cumprais todos os meus mandamentos, mas violeis o meu pacto,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“coffee breaks the ice,” she says. “during the coffee break, my colleagues and i talk about other things than work.

Portuguese

“café quebra o gelo”, diz ela. “durante a pausa para o café, meus colegas e eu falamos sobre outras coisas além de trabalho.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

20 thus saith the lord; if ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;

Portuguese

20 assim diz o senhor:se puderdes invalidar o meu pacto com o dia, e o meu pacto com a noite, de tal modo que não haja dia e noite a seu tempo,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

20 "thus says the l ord , 'if you can break my covenant for the day and my covenant for the night, so that day and night will not be at their appointed time,

Portuguese

20assim diz o senhor: se puderdes invalidar o meu pacto com o dia, e o meu pacto com a noite, de tal modo que não haja dia e noite a seu tempo,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on 1 march 2003, after a huge response to her song "don't break my heart" nicola won the romanian national selection for the eurovision song contest at riga.

Portuguese

em 1 de março de 2003, venceu a final romena para a escolha da canção para o festival eurovisão da canção 2003, com a canção "don't break my heart" .

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, it really breaks my heart that this is to be possible only up to 2010.

Portuguese

no entanto, lamento profundamente que tal só devesse ser possível até 2010.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and yet for all that, when they be in the land of their enemies, i will not cast them away, neither will i abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for i am the lord their god.

Portuguese

todavia, ainda assim, quando eles estiverem na terra dos seus inimigos, não os rejeitarei nem os abominarei a ponto de consumi-los totalmente e quebrar o meu pacto com eles; porque eu sou o senhor seu deus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,627,620,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK