From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for more information and place the order just
para mais informações e encomendas em linha reta
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot place too much emphasis here on the role of women.
a ajuda pode adquirir muito maior eficácia se for proporcionada dentro de um quadro único.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i place the orders?
como posso fazer encomendas de produtos biológicos?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an infant cannot place his or her faith in christ.
um bebê não pode colocar sua fé em cristo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally.
tenha como objectivo colocar os naipes na ordem que melhor se adequar à disposição actual.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot place hundreds of additives on the market simply because industry wants it.
É inadmissível colocar no mercado centenas de aditivos só porque a indústria assim o exige.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i agree with mr daul that we cannot place all the weight of this round on agriculture.
concordo com o senhor deputado daul quando este afirma que não podemos fazer a agricultura arcar com todo o peso destas negociações.
mercearia bio will confirm the reception of the orders through the same channel used to place the order.
a mercearia bio confirmará a boa receção das encomendas pela mesma via de comunicação utilizada para realizar a encomenda.
in the first place, the commission considers that the order under appeal takes into consideration the mere possibility of harm as giving rise to
da referida jurisprudência resulta que o juiz do processo de medidas provisórias pode considerar, perante as circunstâncias do caso concreto, que tais fundamentos justificam à primeira vista a concessão da suspensão nos termos do artigo 185.°, ou das medidas provisórias na acepção do artigo 186.°
c) conferences cannot place restrictions on members wishing to enter into individual service contracts with shippers
c. as conferências não podem impedir os membros interessados de celebrar contratos de serviços individuais com os carregadores;
thirdly, bearing in mind the importance of competitiveness, we cannot place unacceptably high and unjustified burdens on the service industry sector.
em terceiro lugar, tendo em conta a importância da competitividade, não podemos colocar um peso inaceitavelmente elevado e injustificado sobre o sector da indústria de serviços.
we cannot place our trust in a technical classification which states that certain substances can be prohibited and others permitted.
não podemos acreditar numa divisão tão técnica, com a proibição de uns e a autorização de outros.
in the same way we cannot place further burdens on those who necessarily have to travel, for example, to go to work.
da mesma forma, não podemos colocar mais encargos sobre aqueles que necessariamente têm de andar de carro, por exemplo, para irem para o trabalho.
however, we do not wish to allow this disagreement to continue, for we believe that it is important to be able to lay down guidelines together which cannot place the committees in conflicting positions.
aquilo que me foi dado fazer antes da reunião de noordwyk foi expressar, com base nas resoluções aprovadas, a opinião deste parlamento relativamente ao projecto de 8 de novembro da presidência neerlandesa.