Results for capitulation translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

capitulation

Portuguese

capitulação

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

was it capitulation or opportunism?

Portuguese

capitulação? oportunismo?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

theodore was contemplating capitulation when belisarius appeared.

Portuguese

teodoro estava pensando em capitular quando belisário apareceu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

lenin, with more political sense, preferred capitulation.

Portuguese

lenin, com maior senso político, preferiu a rendição ao inimigo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it is forbidden for the regular army to accept capitulation.

Portuguese

com efeito, cada um destes povos foi educado, há gerações, no culto do inimigo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this alarms them, but has not yet compelled their capitulation.

Portuguese

isto os alarma, mas ainda não os compeliu à capitulação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the committee of experts is a capitulation by the european parliament.

Portuguese

o comité de sábios constitui uma capitulação do parlamento europeu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

today, with the services directive, we can add capitulation to that.

Portuguese

hoje, com a directiva relativa aos serviços, podemos acrescentar a capitulação.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the third is the coexistence of armed resistance and capitulation in china.

Portuguese

a terceira é a coexistência da resistência e da capitulação na china.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the european community must bear some of the responsibility for the capitulation of vukovar.

Portuguese

vukovar também capitulou perante os governos dos estados-membros da comunidade europeia!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we have a regulation that represents a shameful capitulation to the f-gas industry.

Portuguese

temos um regulamento que é uma vergonhosa capitulação perante a indústria dos gases fluorados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

at best that is dogmatic prejudice, at worst a capitulation to the interests of the bourgeoisie.

Portuguese

É, no melhor dos casos, um preconceito dogmático, no pior uma capitulação diante dos interesses da burguesia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

because, when the spectre of barbarism resurfaces, failure to oppose is tantamount to capitulation.

Portuguese

porque quando o espectro da barbárie se reacende, " não se opor equivale a capitular ".

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

adventurism and lightmindedness give way, according to the laws of political psychology, to prostration and capitulation.

Portuguese

o espírito de aventura e a leviandade, conforme às leis da psicologia política, se transformaram em prostração e capitulação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the compromise that has been reached on this issue is in fact nothing less than a capitulation to the council.

Portuguese

o compromisso alcançado sobre esta matéria não é, efectivamente, senão uma capitulação perante o conselho.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we also reject the compromise amendments that are designed to mask the hypocrisy and our capitulation before private interests.

Portuguese

rejeitamos também as alterações de compromisso destinadas a dourar a hipocrisia, a capitulação perante os interesses privados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

" the cycle of resistance and capitulation to temptation is a common theme of kr's diaries.

Portuguese

"" o ciclo de resistência e cedência à tentação é uma constante nos diários de constantino.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

firstly, there is the capitulation of the international community, which has done nothing to prevent a murderous disgrace.

Portuguese

em primeiro lugar a capitulação da comunidade internacional, que nada fez para evitar o escandaloso massacre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

mr sharon is interested in pacification, humiliation, the capitulation of the palestinians, but not in a genuine, fair peace.

Portuguese

sharon está interessado na pacificação, na humilhação, na capitulação dos palestinianos, mas não numa paz genuína e justa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the battle was fought three weeks after the austrian capitulation at ulm and three weeks before the russo-austrian defeat at the battle of austerlitz.

Portuguese

esta batalha ocorreu três semanas depois da batalha de ulm, e três semanas antes da derrota austro-russa em austerlitz.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,743,784,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK