Results for drown translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

drown

Portuguese

afogamento

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

how could it drown us?

Portuguese

como poderia nos afogar?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

storms could not drown them.

Portuguese

as prisões não podiam segurá-los.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would often drown and suffocate.

Portuguese

frequentemente, ele afundava e sufocava.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i drown my sorrows listening to music

Portuguese

eu afogo as minhas mágoas ouvindo música

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"they didn't drown. they were murdered!"

Portuguese

"eles não se afogaram; foram mortos!".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

can also drown children who swim into deep water.

Portuguese

também pode afogar as crianças que nadam em águas profundas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the minute you lose faith, you will drown.

Portuguese

mas no instante em que perder a fé, você se afogará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one knows how many drown each year in this manner.

Portuguese

ninguém sabe, actualmente, quantas pessoas morrem por ano em naufrágios deste tipo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the moment you lose your faith, you will drown.'

Portuguese

mas no instante em que perder a fé, você se afogará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are the lucky ones; many drown striving to make it.

Portuguese

e esses são os que têm sorte; muitos outros afogam-se nessa tentativa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

some make it, others drown, and the process goes on and on.

Portuguese

alguns chegam a terra, outros perecem afogados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you know, when big business arrives, small businesses drown.

Portuguese

como sabem, quando chegam as grandes empresas, as pequenas afundam-se.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

"nostalgia is a powerful feeling; it can drown out anything.

Portuguese

"nostalgia é um sentimento poderoso; pode afogar qualquer coisa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ladies and gentlemen, i do not propose to drown you in numbers.

Portuguese

caros colegas, não pretendo maçá-los com números.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

(musa) said: have you made a hole in it to drown its inmates?

Portuguese

moisés lhe disse: perfuraste-o para afogar seus ocupantes?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

april 14, 2009 was the official release date of "drown in the now".

Portuguese

== faixas ===== versão normal ====== edição especial itunes ===

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

charge! cut them down and let them drown in their own blood! charge!

Portuguese

ao ataque! deixe que se afoguem em seu próprio sangue! ao ataque!

Last Update: 2014-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

they don’t just think about the situation and they don’t drown in emotions.

Portuguese

elas não apenas pensam a respeito da situação e também não se afogam em emoções.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

musa (moses) said: "have you scuttled it in order to drown its people?

Portuguese

moisés lhe disse: perfuraste-o para afogar seus ocupantes?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,973,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK