From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enter a valid email.
introduz um endereço de correio eletrónico válido.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enter a valid e-mail
insira uma senha
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid name
por favor indique uma localização válida.
Last Update: 2017-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid path.
por favor indique uma localização válida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enter a valid xpath expression
indique uma expressão xpath válida
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you must enter a valid hostname.
deve indicar um nome de máquina válido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, enter a valid email.
o email não é válido.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid jabber id.
por favor indique um id de jabber válido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not a valid date.
esta não é uma data válida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please enter a valid email address
introduza um endereço de correio electrónico válido
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid email address.
por favor, entre com um e-mail de endereço válido.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid e-mail address
por favor digite um endereço de e-mail válido
Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please enter a valid e-mail address.
por favor introduza um endereço de e-mail válido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not a valid date/ time.
esta não é uma data/ hora válida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
valid date formats:
formatos de data válidos:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
concentration is zero, please enter a valid value.
a concentração é zero; por favor, corrija- a.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid port number from 0-65535.
por favor digite uma porta válida, entre 0 e 65535.
Last Update: 2011-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'%g' is not a valid date and time
'%g' não é uma data e uma hora válida
Last Update: 2014-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mass cannot be zero, please enter a valid value.
a massa molar não pode ser zero; indique por favor um valor diferente de zero.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
density cannot be zero, please enter a valid value.
a densidade não pode ser zero. inválido! indique por favor um valor válido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: