Results for eurocrats translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

eurocrats

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

obviously, our eurocrats never learn.

Portuguese

decididamente, os nossos eurocratas nunca aprendem a lição.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the guide contains no eurocrats jargon!

Portuguese

mas a tarefa não é fácil

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

remember, fishermen are fishermen, not eurocrats.

Portuguese

lembrem-se que os pescadores são pescadores e não eurocratas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the new data­base idea will help identify 'eurocrats'

Portuguese

a nova base de dados idea ajudará a identificar eurocratas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the eurocrats of brussels are, on the other hand, infallible.

Portuguese

devíamos permitir que os suecos, os britânicos e os dinamarqueses decidam por si próprios.infelizmente, os holandeses não puderam manifestar-se desse modo.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is not something for eurocrats in brussels to become involved in.

Portuguese

não é assunto em que os eurocratas de bruxelas tenham de se envolver.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

the people say 'no', but the eurocrats hear 'yes'.

Portuguese

as pessoas dizem "não", mas os eurocratas ouvem "sim".

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dillen shocked the eurocrats. fear is often the beginning of wisdom.

Portuguese

piquet mento do sme, o risco de uma europa a duas velocidades, os critérios de convergência económica e a aplicação das medidas de austeridade nos diferentes países, assim como as suas consequências no emprego e na produção.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

well, nobody ever lost money betting on the cluelessness of brussels eurocrats.

Portuguese

ora, ninguém jamais perdeu dinheiro apostando na absoluta falta de noção dos eurocratas de bruxelas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

perhaps they think that decisions taken by eurocrats alone are more democratic?

Portuguese

provavelmente entenderão que as decisões tomadas exclusivamente pelos eurocratas são mais democráticas?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the eurocrats in the departments of the commission have now hopefully been put in their place.

Portuguese

espero que este aspecto tenha permitido colocar os eurocratas dos departamentos da comissão no devido lugar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

i wish to examine one problem. to the eurocrats it may, apparently, seem insignificant.

Portuguese

a mensagem destina-se também aos outros membros do governo belga, que puseram toda a sua energia ao serviço da integração europeia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the europe that we offer to other peoples must first and foremost have thwarted the eurocrats and the

Portuguese

não é lícito que os povos da europa se transformem nos «cães gordos de corrente ao pescoço», do poema de wies moens, nos cães gordos acorrentados e alimentados pelos comissários do povo da esquerda europeia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, recent statements by leading eurocrats give me a very strong feeling of déjà vu.

Portuguese

no entanto, recentes declarações proferidas por importantes eurocratas suscitaram em mim uma forte impressão de déjà vu.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

we cannot expect anything good from the europe of maastricht, from the commission's eurocrats.

Portuguese

a sua presença talvez alegrasse um pouco este local sinistro, mais adequado às câmaras de que ao trabalho parlamentar, tão distante, frio c pouco prático.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it was said that ropes were banned from cowsheds, so of course people moaned about the nasty eurocrats again.

Portuguese

falou-se em abolir as cordas dos estábulos. tudo isso levou a que se voltasse a dizer mal dos eurocratas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

well, there can no longer be much doubt over who has the power: we do - we eurocrats.

Portuguese

pois bem, já não restam grandes dúvidas acerca de quem tem o poder: somos nós - nós, os eurocratas.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the complicated regulations which even brussels eurocrats often find confusing are a major contributor to the defective nature of the system.

Portuguese

os regulamentos complicados que mesmo os eurocratas de bruxelas muitas vezes acham confusos estão entre os maiores responsáveis pela natureza irregular do sistema.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am against all types of benefits for 'eurocrats' which appear in the administrative parts of the budget.

Portuguese

sou contra todos os tipos de regalias em benefício da « eurocracia », que surgem no orçamento, nas partes relativas às despesas administrativas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

question no 94 by mr seligman (h-0289/92) subject: community image tarnished by 'eurocrats'

Portuguese

pergunta n.° 94, do deputado seligman (h-0289/92)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,352,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK