Results for fantasizing translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

it is the way of feeling, thinking, fantasizing, dreaming, loving and doing of everyone.

Portuguese

É a maneira de sentir, pensar, fantasiar, sonhar, amar e fazer de cada um.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at home in his dreary flat, alex plays classical music at top volume while fantasizing about more orgiastic violence.

Portuguese

em casa, no seu apartamento sombrio, alex ouve música clássica no volume máximo enquanto fantasia sobre a violência mais orgiástica.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if everybody was fantasizing on a bed of roses, we wouldn't be having such interesting talks about this.

Portuguese

se todos tivessem fantasias em uma cama coberta de rosas, não teríamos essa conversa.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the key to getting these things is the art of fantasizing them, because god cannot bring them into being unless the individual incubates the image.

Portuguese

a chave para se obterem tais coisas está na arte de fantasiá-las, porque deus não pode trazê-las à existência, a não ser que a pessoa incuba a sua imagem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but reality is truth and the truth is found in the bible. people cannot create their own reality by fantasizing or trying to think it into existence.

Portuguese

no entanto, a realidade é a verdade, e a verdade é encontrada na bíblia. as pessoas não podem criar a sua própria realidade através da fantasia ou tentando pensá-la à existência.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is the door to the bright, clean, good closed forever? really we can no longer dreaming, hoping, fantasizing?

Portuguese

É a porta para o brilhante, limpo, bom fechada para sempre? realmente não podemos mais sonhando, esperando, fantasiando?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not exactly an anatomical space, but an experience in which the subject experiences ambivalent feelings between fantasizing and perceive reality, to feel united and at the same time, separate, only while accompanied.

Portuguese

não se trata propriamente de um espaço anatômico, mas de uma vivência, em que o sujeito experimenta sentimentos ambivalentes entre fantasiar e perceber a realidade, sentir-se unido e, ao mesmo tempo, separado, só e ao mesmo tempo acompanhado.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

human beings in general depend very much on psychological factors in their sexual responses, and many people become aroused by mental images alone. indeed, there are some individuals who are able to reach orgasm simply by fantasizing about sexual matters.

Portuguese

no geral, os seres humanos dependem muito dos factores psicológicos nas suas resposta sexuais, e muitas pessoas excitam-se apenas com imagens. de facto, existem indivíduos capazes de atingir o orgasmo apenas fantasiando com assuntos sexuais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is, fantasizing an ideal of performance, an ideal of student, and an ideal of child to the detriment of real conditions, so that education does not occur, does it all not make the educational act even harder?

Portuguese

ou seja, fantasiar um ideal de rendimento, um ideal de aluno, um ideal de criança, em detrimento das reais condições para que a educação aconteça, não torna o ato educativo um acontecimento ainda mais difícil?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to heighten the level of our commitment, we can always carry our goals and wishes with ourselves, or put it where we can see it like on the door of our closet or on the mirror, and read them every day and simulate them in our mind. remember that it’s not daydreaming or fantasizing

Portuguese

a fim de aumentar o nível de nosso compromisso, podemos sempre levar nossos objetivos e desejos conosco mesmos, ou colocá-lo onde possamos vê-los, como na porta do nosso armário ou no espelho e lê-los todos os dias e simulá-los em nossa mente. lembre-se que isto não é devaneio ou fantasia.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,570,693,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK