From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
using the program
utilizando o programa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
examples of using the program
exemplos do uso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this goes for the translation?
este vai para a tradução ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
the translation.
a tradução.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
establishment plan for the translation centre
quadro de pessoal do centro de tradução
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fraps the translation
fraps traduçao
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quality standards for the translation process
normas de qualidade para o processo de tradução
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the translation is ours].
a tradução é nossa ]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the translation process.
em processo de tradução
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remarks about the translation
notas sobre a tradução
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assignment of the translation team.
designação da equipe de tradução.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
direct link to the translation:
a referência direta à tradução:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the ability to translate the & turtlescript; commands using the translation framework of & kde;.
a capacidade de traduzir os comandos do & turtlescript; com a plataforma de traduções do & kde;.
it is encouraging to see the wide range of applications now using the mutual recognition procedure.
É altamente encorajador constatar o elevado número de pedidos que utilizam agora o procedimento de reconhecimento mútuo.