Results for gets over translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

get over it.

Portuguese

get over it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after 10 misses, the game gets over.

Portuguese

após 10 faltas, o jogo fica mais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, health gets over €600 million.

Portuguese

por exemplo, mais de 600 milhões de euros serão destinados à saúde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i usually do not even notice when it gets over a 100.

Portuguese

eu geralmente não observo mesmo quando começa sobre uns 100.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you get over the cold?

Portuguese

você se recuperou do resfriado?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can't get over you.

Portuguese

eu não consigo te esquecer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will surely get over it!

Portuguese

você certamente vai superar isso!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm sure tom will get over it.

Portuguese

eu tenho certeza de que o tom vai superar isso.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get over it. on my own. see you

Portuguese

get over it. em meu. veja você

Last Update: 2011-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it'll be a long time before she gets over her father's death.

Portuguese

vai demorar muito tempo até que ela supere a morte de seu pai.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i get, over time, bored by them.

Portuguese

e, com o passar do tempo fico cheio delas.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

come over here, get over here, come over, come on

Portuguese

vem cá, chega aqui, vem, venha cá

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if it takes a lifetime to get over you,

Portuguese

se o amor se vai tudo o que se passa

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am sure we can get over those obstacles in future.

Portuguese

estou certo de que estes obstáculos poderão ser ultrapassados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

mr president, we will get over this confusion eventually.

Portuguese

(en) senhor presidente, acabaremos por ultrapassar esta confusão.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i managed to get over the habit of finding fault with others.

Portuguese

eu consegui superar o hábito de sempre achar culpa nos outros.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

yes, there will be some budgetary problems but we can get over them.

Portuguese

sem dúvida que surgirão alguns problemas de ordem orçamental, mas seguramente que os poderemos superar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

europe should not get over ambitious by trying to manage public health policy.

Portuguese

a europa não deve pretender ter mais olhos que barriga, ambicionando conduzir a política da saúde pública.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

because people don't have tools to cope with it, to get over it.

Portuguese

porque as pessoas não têm ferramentas para lidar com isso, para superar isso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

so i say to my eurosceptic friends: 'get over it'.

Portuguese

assim, o que tenho a dizer aos meus amigos eurocépticos é o seguinte: "esqueçam o assunto!".

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,565,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK