Results for haring translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

haring

Portuguese

lebres

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

haring of best practice and

Portuguese

partilhar as melhores práticas e

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

create or open s&haring folder...

Portuguese

criar ou abrir pasta de &compartilhamento...

Last Update: 2013-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that's a picture by keith haring.

Portuguese

esta é uma pintura de keith haring.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

haring expertise and resources for technical assistance between eu donors;

Portuguese

partilhar conhecimentos especializados e recursos com vista à assistência técnica entre doadores da ue;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

for example, with the keith haring circles and kandinsky's dots.

Portuguese

por exemplo, com os círculos de keith haring e os pontos de kandinsky.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

" for haring, sex was part of his work because it was part of his life.

Portuguese

haring também apoiava a prostituição, por isso alguns de seus temas são considerados eróticos.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

haring experience on pooled funding and mechanisms for rapid deployment of experts and flexible support;

Portuguese

partilhando experiências sobre financiamentos e mecanismos partilhados de projecção rápida de peritos e de apoio flexível;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

haring, where appropriate, existing research infrastructures or developing new facilities such as coordinated databanks or the development of models for studying ageing processes

Portuguese

partilha, quando conveniente, das infra-estruturas de investigação existentes ou desenvolvimento de novas estruturas, como bases de dados coordenadas, ou de modelos para o estudo dos processos de envelhecimento;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

we appear to have a very slow, tortoise-like evolution in our information and communication policy, whilst our costs are haring away.

Portuguese

verifica-se que a nossa política de informação e comunicação sofre uma evolução lentíssima enquanto os custos disparam.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Altiereslima

English

regardless, some biographers, including joaquim manuel de macedo and carlos guilherme haring, have persisted in citing the date mistakenly entered on the birth certificate.

Portuguese

independentemente, alguns biógrafos, incluindo joaquim manuel de macedo e carlos guilherme haring, têm persistido em citar que a data foi equivocadamente inserida na certidão de nascimento.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

b, haring regard to the commfament in particular of caribbean heads of government as expressed m the nassau understanding on structural adjustment fat 1984, to adjust and develop their economies and societies to provide an improved sundard and quality of life for their peoples,

Portuguese

b. tendo em conta o compromisso assumido, nomeadamente, pelos chefes de governo dos estados das caraíbas expresso no acordo de nassau sobre o ajustamento estrutural de 1984 no sentido de adequar e desenvolver as suas economias e sociedades de forma a proporcionar aos seus povos um melhor nível e qualidade de vida,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

haring and highlighting, at the european level, the common cultural heritage of european significance, disseminating know‑how and promoting good practices concerning its conservation and safeguarding;

Portuguese

partilha e valorização a nível europeu, do património cultural comum de importância europeia; difusão de conhecimentos e promoção de boas práticas em matéria de conservação e de preservação desse património;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

the art form came to prominence in the 70s and 80s in new york, which would be fortunate enough to see great works, courtesy of artists like basquiat and haring. in the 90s, artists in bristol started using stencils in a new technique that became distinctly english.

Portuguese

a forma de arte ganhou destaque nos anos 70 e 80, em nova york, que teria a sorte de ver grandes obras, cortesia de artistas como basquiat e haring. na década de 90, os artistas começaram a usar em bristol stencils em uma nova técnica que se tornou claramente inglês.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

" the montage includes:*bobbi campbell*ryan white*rock hudson*anthony perkins*tina chow*rudolf nureyev*arthur ashe*michael bennett*liberace*freddie mercury*elizabeth glaser*magic johnson*larry kramer*alison gertz*max robinson*halston*willi smith*perry ellis*peter allen*steve rubell*keith haring*stewart mckinney*denholm elliott*brad davis*amanda blake*robert reed*michel foucault*tom waddell==critical reception==most reviewers agreed that the filmmakers had a daunting task in adapting shilts' massive, fact-filled text into a dramatically coherent film.

Portuguese

a montagem inclui:*bobbi campbell*ryan white*rock hudson*anthony perkins*tina chow*rudolf nureyev*arthur ashe*michael bennett*liberace*freddie mercury*elizabeth glaser*magic johnson*larry kramer*alison gertz*max robinson*halston*willi smith*perry ellis*peter allen*steve rubell*keith haring*stewart mckinney*denholm elliot*brad davis*amanda blake*robert reed*michel foucault*tom waddell== curiosidades ==o título do livro e do filme é uma referência à histórica banda de músicos da primeira classe do rms titanic, que continuou tocando enquanto o navio afundava, assim, aludindo aos vários órgãos e comunidades que esqueceram de priorizar uma resposta rápida para a crise.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,971,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK