Results for i should have known that it wo... translation from English to Portuguese

English

Translate

i should have known that it would end this way

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

she should have known that it would spread.

Portuguese

sabe que espalha. — alexandre couto ™ (@alexandre_8) october 9, 2013

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should have known she would win in the end

Portuguese

eu deveria saber que ela ao final venceria

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should have known they would try to win this way.

Portuguese

deveríamos saber que eles tentariam vencer assim.

Last Update: 2011-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should have known it couldn't last.

Portuguese

o trabalho na ngaa é muito moroso mas muito envolvente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

people said i should have known the way into the track.

Portuguese

disseram-me que eu deveria saber o caminho para entrar na pista.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet we should have known that it could very easily reach this point.

Portuguese

contudo, deveríamos saber que as coisas poderiam muito facilmente chegar a este ponto.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

if anyone could put us between a rock and a hard place i should have known it would be the dutch.

Portuguese

se há inimigos capazes de nos colocar entre a cruz e a espada, devo admitir que são os holandeses.

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should have known better than to take on russia as my enemy.

Portuguese

eu deveria ter pensado bem antes de fazer da rússia uma inimiga.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should have known, of course, that it was possible for the second de gucht report to come on now.

Portuguese

as correntes de ideias e os grupos minoritários devem poder exprimir-se no seio da assembleia de estrasburgo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i was a member of the astronomy club, and i should have known better."

Portuguese

sou membro do clube de astronomia e deveria saber disto."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i should have known that as a result of the liberalisation of the energy market, equal environmental conditions would be used to prevent distortion of competition.

Portuguese

ser-me-ia legítimo esperar que, em resultado da liberalização do mercado energético, fossem aplicadas normas ambientais uniformes, tendentes a impedir distorções da concorrência.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

perhaps at my age i should have known better than to play cricket and avoided the risk.

Portuguese

talvez na minha idade eu devesse ter mais cuidado e não jogar críquete, para evitar esse tipo de riscos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should have liked to see a debate, but it would be good if we could take a decision on this issue in the course of this week.

Portuguese

gostaria que houvesse um debate, mas seria bom que conseguíssemos tomar uma decisão sobre esta questão durante esta semana.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

they should have known that self-sufficiency cannot lead them to realize the unity of the holy trinity.

Portuguese

deveriam saber que autossuficiência não pode levá-los a entender a unidade da santa tridnade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should like here finally to say that it would of course have been better if this debate had taken place at a time when mr solana could have been present.

Portuguese

quanto a mim, para terminar, gostaria apenas de referir que teria sido preferível se este debate tivesse tido lugar numa altura em que o senhor solana pudesse estar presente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should like to be clear that this is not acceptable to the commission.we believe that it would not be acceptable for the council either.

Portuguese

gostaria de deixar claro que isto não é aceitável para a comissão e entendemos que também não seria aceitável para o conselho.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

you have been preparing for this period for millennia of time, as you have always known that it would arrive to lift you out of the lower vibrations.

Portuguese

têm-se preparado para este período durante milénios, e souberam sempre, que ele chegaria para levar-vos para fora das vibrações mais baixas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

now these weapons have been used, and we now have this problem, to which the council responded by saying that no one could have known that events would unfold in this way.

Portuguese

as armas foram utilizadas e agora estamos com um problema em mãos, relativamente ao qual o conselho se limitou a responder que ninguém poderia prever que as coisas se desenrolassem desta maneira.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i should have looked at my watch, but i believe that, given the stakes which have become quite significant during voting time, it would be better to ensure that the bell does ring.

Portuguese

É certo que devia ter olhado para o relógio, mas penso que, dadas as questões consideravelmente importantes que têm estado em causa nos nossos períodos de votação, seria bom assegurar que a campaínha tocasse.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

so please tell me what i should do.however, i feel that it would be beneath my dignity -and this is of course not intended as a criticism of those who are present -to complete the procedure in this way.

Portuguese

peço que a senhora presidente me aconselhe sobre o modo como devo proceder, mas penso que não é compatível com a minha dignidade -não se trata, obviamente, de menosprezo pelos presentes -deixar que o processo se desenrole do modo que temos perante os nossos olhos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,218,452,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK