From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i use translator
sim esta bem
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i use translator..
em qual idioma?
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you i encourage to read, what follows carefully.
você que eu incentivo para ler, o que segue com cuidado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobody else needs to read what you produce here.
nobody else needs to read what you produce here.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have only to read what they say.
mas isto não é uma surpresa!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ask that you now take time to read what mark has painstakingly prepared as your introduction to the great importance of ley lines.
eu peço que vocês agora tenham algum tempo para ler o que mark tem meticulosamente preparado como a sua introdução para a grande importância das linhas ley.
god: then you'll just have to let them read what you are hearing and let them make up their own minds.
deus: nesse caso vai ter que deixar que as pessoas leiam o que você está ouvindo e deixar que elas próprias decidam.
unlike the turkish prime minister and the turkish government, i would first of all like to read what the turkish government said before commenting on the content.
contrariamente ao primeiro-ministro e ao governo turcos, gostaria de ler primeiro o que este terá declarado, antes de comentar essas afirmações.
but the council could at least publish a consolidated version of the lisbon treaty, so that you would be able to read what you have signed.
mas o conselho poderia, pelo menos, publicar uma versão consolidada do tratado de lisboa, de modo a que v. exa. pudesse ler aquilo que assinou.