From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
once that constituted an insuperable obstacle.
uma vez isso constituía um obstáculo insuperável.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and of course the problems sometimes seem insuperable.
e, é claro, os problemas as vezes parecem insuperáveis.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but difficulty must not be an insuperable barrier for us.
mas as dificuldades não podem constituir para nós barreira insuperável.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the transport industry is faced with almost insuperable problems.
aí, é concluído o regime de trânsito comunitário, ou seja, procede-se à apresentação da mercadoria, entrega e controlo da declaração de expedição, controlo da mercadoria e sua identificação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not believe that finance should prove an insuperable obstacle.
também achamos que estas acções não podem falhar por falta de meios financeiros.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
30 or 40%. that can be an almost insuperable obstacle to trade.
pode constituir um obstáculo quase insuperável para o comércio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amato: i don’t think the filioque is an insuperable obstacle.
amato: não acredito que a questão do filioque seja um obstáculo insuperável.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
idea of satisfaction, a situation that forms an attitude of insuperable receptive passivity.
situação que configura uma atitude de insuperável passividade receptora.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the possibility of abandoning the project should not be excluded if insuperable obstacles are encountered.
essa é a razão por que seria conveniente, na opinião do ces, equilibrar de modo correcto a parte respectiva do pessoal permanente e temporário.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
african businessmen very often come up against a banking system that constitutes an insuperable obstacle.
os empresários africanos têm imensos conflitos com um sistema bancário se transformou num obstáculo intransponível.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the remaining points need not, in my view, present any insuperable problems for the commission or the council.
quanto a mim, os restantes pontos já não deverão constituir problemas insuperáveis para a comissão e para conselho.
secondly, because the fisheries sector did not turn out to be an insuperable barrier to preliminary negotiations for membership.
É justo reconhecer ao governo sueco e às principais forças da oposição o mérito de terem perseguido com grande determinação e com grande firmeza o objectivo da integração, uma vez amadurecida essa decisão.
this nightmare prospect of human cloning must be banned well in time, because it would create insuperable problems in our societies.
esse pesadelo que é a perspectiva da clonagem humana deve ser excluído a tempo, porque irá criar problemas insuperáveis na nossa sociedade.
however, it must be ensured here that the commission provides the necessary infrastructure so that finding partners does not become an insuperable barrier.
aqui, porém, importa assegurar que a comissão ponha à disposição as infra-estruturas necessárias, por forma a que a procura de parceiros não se torne num obstáculo intransponível.
at all events, deduction of the form of value from its “substance” remained an insuperable task for bourgeois science.
em todo o caso, a dedução da forma do valor a partir de sua “substância” permaneceu uma tarefa insuperável para a ciência burguesa.
i do not envisage any insuperable political difficulties resulting from the ratification process in the individual member states, and am confident that ratification will be completed in due time.
não prevejo quaisquer dificuldades políticas insuperáveis que resultem do processo de ratificação nos diferentes estados-membros, e estou confiante que a ratificação ficará concluída em tempo útil.
the 14 kilometres which separate the european union from the maghreb are real, but let us ensure that this does not become an insuperable distance which prevents the closest possible cooperation.
os catorze quilómetros que separam a união europeia do magrebe são reais, mas façamos por que não sejam uma distância intransponível que impeça uma cooperação mais estreita.
although insuperable difficulties may prevent a member state from complying with its obligations under community law, mere apprehension of such difficulties cannot justify a failure by a member state to apply community law correctly.
na realidade, embora dificuldades insuperáveis possam impedir um estadomembro de respeitar as obrigações que lhe incumbem em virtude do direito comunitário, o simples receio dessas dificuldades não justifica que esse estadomembro se abstenha de aplicar correctamente este direito.
41 an applicant comes up against the insuperable difficulty of identifying public interests which would be of more importance than the ‘usual’ public interest connected with transparency.
a referida incumbência depara com a dificuldade intransponível de identificar interesses públicos mais importantes que o interesse público «normal» ligado à transparência.