Results for let's walk up to the priest an... translation from English to Portuguese

English

Translate

let's walk up to the priest and let us say i do

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

and let us say it here and now: 'we are not prepared to do so'.

Portuguese

e dizemo-lo aqui: «não estamos dispostos a fazê-lo».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us ask ourselves what we mean when we say: i do not know…

Portuguese

perguntemo-nos o que queremos dizer quando afirmamos eu não sei...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us show that we are up to the challenge.

Portuguese

devemos mostrar que estamos à altura do desafio.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

let us move up to the passover of jesus, our saviour.

Portuguese

subamos em conjunto em direção da páscoa de jesus nosso salvador.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if we leave it to the goodwill of, let us say, men, nothing will change.

Portuguese

só três países têm mais de 20% de representação feminina.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

outside, more strangers walk up to the children waiting in the car.

Portuguese

lá fora, mais estranhos alienígenas vão até o carro onde as crianças estão.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if we leave it to the goodwill of, let us say, men, nothing will change.

Portuguese

se deixarmos a questão à boa-vontade, digamos, dos homens, nada irá mudar.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

yes, let us face the facts, let us be practical and honest and let us say that this second language has to be english.

Portuguese

sim, olhemos os factos, sejamos práticos e honestos e digamos que essa segunda língua deverá ser o inglês.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

and let us say that some accident occurred and one was out of a job again.

Portuguese

e digamos que ocorreu algum acidente e ele ficou novamente desempregado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

let us allow the citizens to speak out more clearly, and let us give more power to the european parliament.

Portuguese

demos mais a palavra aos cidadãos, demos mais poderes ao parlamento europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

and samuel said to the people: come and let us go to galgal, and let us renew the kingdom there.

Portuguese

depois disse samuel ao povo: vinde, vamos a gilgal, e renovemos ali o reino.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brás lourenço to the priests and brothers of coimbra:

Portuguese

brás lourenço para os padres e irmãos de coimbra:

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and let zadok the priest and nathan the prophet anoint him there king over israel: and blow ye with the trumpet, and say, god save king solomon.

Portuguese

e zadoque, o sacerdote, com natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre israel. e tocareis a trombeta, e direis: viva o rei salomão!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i do not want to mix the two issues. for the moment, let us say that the group which has been set up is pluralist and independent.

Portuguese

creio, no entanto, que a admissão de novos elementos e o consequente pluralismo acrescido para o grupo, farão com que passemos a ficar satisfeitos com o trabalho efectuado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

please give your thought to it. don't say, 'i do not understand what you are talking about.' let us find out together.

Portuguese

por favor, deem seu pensamento a isto. não digam: “eu não compreendo do que você está falando.” vamos descobrir juntos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

salieri is sullen and uninterested but eventually warms to the priest and launches into a long "confession" about his relationship with mozart.

Portuguese

porém, acaba ficando à vontade com o padre e inicia uma longa "confissão" sobre seu relacionamento com mozart.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will not repeat the issue relating to the two - let us say - reports that are missing, the two provisions that are missing.

Portuguese

não repetirei a questão dos dois - digamos - relatórios em falta, das duas disposições em falta.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

after all that is why the wto was necessary, because, as it kept being impressed on us, the usa and let us say swaziland had to be subject to the same rules.

Portuguese

a omc era necessária, porque -como sempre nos foi inculcado -tanto os eua como a suazilândia, por exemplo, estariam sujeitos às mesmas regras.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

in this joint resolution, and let us say this frankly, reference to specific cases of human rights violations is missing.

Portuguese

nesta resolução conjunta, digamo-lo com toda a franqueza, faltam referências a casos concretos de violação dos direitos humanos.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

they didn't depart from the commandment of the king to the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Portuguese

e os sacerdotes e os levitas não se desviaram do que lhes mandou o rei, em negócio nenhum, especialmente no tocante aos tesouros.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,680,838,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK