From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not to see
não ver
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i long to see you my love
sonhos doces meu amor
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want to see you
eu quero videochamada
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good to see you.
bom te ver'.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i want to see you
eu quero ver voce
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
happy to see you.
alegro-me em vê-lo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good to see you, tom.
bom te ver, tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant wait to see you
mal posso esperar para te ver
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope to see you soon.
espero te ver logo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm glad to see you
passando pra dexiar um salve
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm glad to see you.
alegro-me em vê-lo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see you boobs
você é menino ou menina?
Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like to see you, beautiful
eu gusto de voce
Last Update: 2018-12-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wanted to see you honey
eu queria te ver querida
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
looking forward to see you soon.
ansioso para vê-lo em breve.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he wasn't expecting to see you.
ele não esperava vê-lo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm happy to see you again.
fico feliz em vê-lo de novo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it almost scared me not to see you online for a whole day.
quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here for a good time. not for a long time.
here for a good time. not for a long time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: