Results for reproach translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

reproach

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

this is not a reproach.

Portuguese

no período de 1988 a 1992 foram arrancados 320 052 hectares de vinha.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

look, and see our reproach.

Portuguese

5:1 lembra-te, senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not reproach him for this.

Portuguese

não posso censurá-lo por isso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

what is this shame and reproach?

Portuguese

o que é esta vergonha e este opróbrio?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how do you reproach them in particular?

Portuguese

do que é que os acusa em particular?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a reproach of our times.

Portuguese

esta é uma desgraça dos nossos tempos.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

he said; no reproach upon you today.

Portuguese

asseverou-lhes: hoje não sereis recriminados!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

but they should bear no reproach for that.

Portuguese

mas não se pode recriminá-los por isso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

they despised the reproach of being separated.

Portuguese

desprezavam a idéia de serem separados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

of course, these are not beyond reproach.

Portuguese

e com a colaboração de técnicos soviéticos, tal como acabou de salientar o meu predecessor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is a reproach to society as a whole.

Portuguese

É também um problema global da nossa sociedade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

but this house has no reason to reproach itself.

Portuguese

quanto a esse ponto, o parlamento nada tem a recriminar-se.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

good is not enough, we need to be above reproach.

Portuguese

não basta ser bom, há que ser irrepreensível.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

i do not grasp thoroughly the meaning of this reproach.

Portuguese

não vejo bem o sentido dessa crítica.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the other developed states have nothing to reproach us for.

Portuguese

neste aspecto, os outros países desenvolvidos não nos podem apontar quaisquer críticas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

reproach has broken my heart, and i am full of heaviness.

Portuguese

afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

these refugees are a living reproach to the vietna­mese government.

Portuguese

este refugiados são uma censura viva ao governo do vietname.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i have nothing to reproach myself for, neither has this parliament.

Portuguese

as pessoas que foram ofendidas têm uma conduta exemplar e, nesse dia, estavam a cumprir còm a sua obrigação.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

but we cannot regard ourselves as beyond reproach in europe either.

Portuguese

mas não pensem que na europa ficamos atrás.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this balance, however, should never be beyond reproach or discussion.

Portuguese

o senhor fez uma observação sobre a forma como as questões do asilo, do tráfico de seres humanos e do contrabando de estupefacientes deveriam ser abordadas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,775,818,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK