Results for solicitude translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

solicitude

Portuguese

compaixão

Last Update: 2012-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the book of a divine solicitude

Portuguese

o livro de uma solicitude divina

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

heidegger distinguishes this form of solicitude as authentic care.

Portuguese

heidegger distingue esse modo de solicitude como o cuidar autêntico.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

how can we thank you for so much generosity and solicitude?

Portuguese

como agradecer-lhe por tanta generosidade e atenção?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it is not simply a matter of care, solicitude and service.

Portuguese

não faltam tarefas, no domínio do serviço de saúde e dos cuidados a pessoas e na área de serviços em geral.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

care is considered as diligence, solicitude towards people and the community.

Portuguese

por cuidado entende-se o desvelo, solicitude, diligência frente à pessoa e à comunidade.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

he always displayed great solicitude for the health of those around him.

Portuguese

ele sempre estava muito atento com a saúde daqueles que lhe eram próximos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this relationship with others in a compelling and expressive manner is called solicitude .

Portuguese

este relacionamento com o outro de uma forma envolvente e expressiva é chamado de solicitude.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

all of this is to be done out of caring with all solicitude for those who have erred.

Portuguese

que o amor por ele seja intensificado, diz bento. tudo isso é feito, com muita solicitude por aqueles que cometem erros.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

faculdade evangélica do paraná, for the solicitude and support at all stages of this research.

Portuguese

À faculdade evangélica do paraná, pela solicitude e apoio em todos os momentos da pesquisa.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

due to that occupation, the substitutionary-dominating solicitude of health professionals is unveiled.

Portuguese

diante dessa ocupação, desvela-se a solicitude substitutiva-dominadora dos profissionais de saúde.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

madam president, i have all due respect for mr barón crespo's proposal and solicitude.

Portuguese

senhora presidente, tenho todo o respeito quer pela proposta, quer pela preocupação do senhor deputado barón crespo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

nor are christian love of neighbour and human solicitude, or even just general decency, the pivotal factors.

Portuguese

o elemento de base também não é o amor cristão ao próximo ou um sentimento de humanidade, nem sequer decência normal.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

all old cadres, therefore, should welcome the new ones with the utmost enthusiasm and show them the warmest solicitude.

Portuguese

por consequência, todos os velhos quadros devem acolher com grande entusiasmo os novos quadros e demonstrar-lhes a máxima solicitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

heidegger calls this way of relating solicitude, whose main characteristics are consideration and patience, or tolerance towards the other.

Portuguese

esta maneira de se relacionar é designada por heidegger como solicitude, cujas características principais são a consideração, e a paciência, ou tolerância, com o outro.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the brethren in utica were greatly surprised when they learned of this change in our destination, and awaited the result with a good deal of solicitude.

Portuguese

os irmãos em utica ficaram muito surpresos quando souberam dessa mudança em nosso destino, e esperaram pelos resultados com bastante preocupação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

may i take this opportunity to say, commissioner, that i am not sure whether i am entirely happy about your sudden solicitude for the council.

Portuguese

nesta ocasião, senhor comissário, gostaria de dizer que não sei se deveria estar tão contente pelo facto de o senhor, de repente, se incomodar tanto com o conselho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the theme chosen for this year — to the ends of the earth and of existence — echoes a constant solicitude of the holy father.

Portuguese

o tema escolhido para este ano – rumo às periferias do mundo e da existência – ressoa como solicitude constante do santo padre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

everyday life in the vila reflects the harmony among its citizens and in the many neighborhood shops and services, the brazilian spirit of well-being and solicitude.

Portuguese

vida quotidiana na vila reflete a harmonia entre os seus cidadãos e no bairro muitas lojas e serviços no brasil, o espírito de bem-estar e solicitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

however, this solicitude can take very different forms, one of which being residence on our territories for an unlimited duration, which we would have to reject more or less outright.

Portuguese

mas esta solicitude pode tomar as mais diversas formas entre as quais se destaca a permanência ilimitada nos nossos territórios, o que deveríamos excluir de uma forma sistemática.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,749,040,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK