Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that three-year-old boy is still part of you.
aquele menino ainda é parte de você.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
is it still part of the process of european integration?
a razão alegada, ou antes, balbuciada, é a necessidade do serviço público.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the injured or diseased member is still part of the body.
o membro ferido ou doente sempre fará parte do corpo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
police repression is still part of the reality of our daily lives.
estes são alguns dos elementos que devem fazer parte do novo quadro constitucional democrático.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* rejected inclusion into the armm, still part of the zamboanga peninsula region.
:b) parte da região da península de zamboanga.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a visit to the castle by charles ii is still part of the family tradition.
uma visita ao castelo feita por carlos ii de inglaterra ainda faz parte da tradição da família.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
although they are flowers you did not count on, they are still part of the garden.
mesmo sendo flores que vocíª ní£o planejou ter, fazem parte do jardim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the anniversary machine series is so successful that it is still part of our range today.
essa série fez tanto sucesso, que ela continua até hoje no programa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our companies were among the initial vanguarda clients and are still part of the most satisfied ones.
as nossas empresas contam-se entre os clientes mais antigos do vanguarda e também entre os mais satisfeitos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and also of the tradition, of which the council of trent, i believe, is still part.
e também da tradição, da qual também o concílio de trento, parece-me, ainda faz parte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the new appeals body is still part of the ministry of the interior but now involves ngo representatives and law yers.
espera-se que o governo apresente brevemente um novo plano de reestruturação para o sector dos combustíveis sólidos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- nothing. although they are flowers you did not count on, they are still part of the garden.
- nada. mesmo sendo flores que você não planejou ter, fazem parte do jardim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but in reality, an unhealthy vacillation between war and peace is still part of europe's present.
ora, o diálogo pouco virtuoso entre a guerra e a paz continua a ser uma questão europeia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
at that time, the three baltic states were still part of the soviet union, and germany had yet to be reunited.
nessa altura, os três estados bálticos faziam ainda parte da união soviética e a alemanha ainda não estava reunificada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
what is happening in chechnya, which is still part of russia, even though it should not be, is absolutely atrocious.
o que acontece nessas paragens, que ainda pertence à rússia, mesmo que já não deva pertencer, é absolutamente atroz.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
disappointed as i was at the rejection by switzerland, that country is still part of the european economic area and remains welcome to join the community.
quanto mais desiludido me sinto com o não da suíça, mais acredito que este país continua a ser bem-vindo ao espaço económico
it is said that lebanese christians began to emigrate to brazil in the late nineteenth and early twentieth centuries, while lebanon was still part of the ottoman empire.
conta-se que libaneses cristãos começaram a emigrar para o brasil já no fim do século xix e início do xx, enquanto o líbano ainda fazia parte do império otomano.
" this feature ended when gould retired from the strip in 1977, but max allan collins reinstated it, and it is still part of the comic strip.
na segunda-feira seguinte a tira foi assumida por max allan collins e o assistente de longa data de gould, rick fletcher.