Results for strutting translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

strutting

Portuguese

estroncamento

Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

floor strutting

Portuguese

cruz de s.andré

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

so let not their strutting about in the land delude you.

Portuguese

que o seu pavoneamento, na terra, não te alucine!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

but she was in constant motion, strutting in costumes [...]".

Portuguese

mas ela está em constante movimento, suportando seus trajes [...]".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let not the strutting about of the unbelievers through the land deceive thee:

Portuguese

que não te enganem, pois (ó mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

a presidential-style guru strutting the world stage, causing trouble?

Portuguese

um guru de tipo presidencial pavoneando-se na cena mundial, que causasse problemas?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is because ye had been exulting in the earth without right, and because ye had been strutting.

Portuguese

isso acontecerá por causa do vosso regozijo injusto na terra, e por causa da vossa insolência.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

(o messenger!) do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

Portuguese

que não te enganem, pois (ó mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

at the same time, of course, the president of niger was strutting round at the la baule summit and being received by president mitterand.

Portuguese

são necessários medidas de ajuda urgente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

everyone on the set was soon wearing badges with temple strutting about giving orders to the crew such as "take that set down and build me a castle.

Portuguese

todo mundo no set foi logo usando os distintivos com temple dando ordens à tripulação como "leve esse conjunto para baixo e me construa um castelo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after that century in europe, how can anyone revert to extremism, go back to strutting about full of hatred and arrogance and agitating against others?

Portuguese

como é que alguém, depois daquilo que a europa viveu no século passado, pode voltar a ser extremista e andar por aí a pavonear-se cheio de ódio e arrogância e a causar agitação contra os outros?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

many have grown tired of the pomp and programs, the strutting preachers, the separation of clergy from laity, the endless quest for power, authority, fame and money.

Portuguese

muitos se cansaram da pompa e programas, os pregadores strutting, a separação do clero do laicato, a busca incessante de poder, autoridade, fama e dinheiro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he rejected as spurious sinn fein's expulsion of a number of members, when those responsible were still strutting the streets of belfast. he challenged the sinn fein meps to use their influence to get three individuals, who he listed by name, to tell the authorities what they knew.

Portuguese

o projecto de directiva observado em segunda leitura pelo pe, abrange todo o tipo de situações: profissões assalariadas e liberais, prestação temporária de serviços e as chamadas profissões "regulamentadas" (médicos, enfermeiras e arquitectos, por exemplo).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,654,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK