Results for they both saw a light at the e... translation from English to Portuguese

English

Translate

they both saw a light at the end of the tunel

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

a light at the end of the tunnel

Portuguese

luz no fim do túnel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

light at the end of the tunnel

Portuguese

uma luz ao fundo do túnel

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is light at the end of the tunnel!

Portuguese

já se vê luz ao fundo do túnel!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

citizens can see light at the end of the tunnel.

Portuguese

os cidadãos já veem a luz ao fundo do túnel.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chapter 12: the light at the end of the tunnel

Portuguese

capítulo 12: a luz no final do túnel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there has to be a clear light at the end of the tunnel.

Portuguese

tem de haver luz ao fundo do túnel.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

we are now seeing some light at the end of the tunnel.

Portuguese

estamos agora a começar a ver alguma luz no fundo do túnel.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, there is some light at the end of the tunnel.

Portuguese

contudo, existe uma luz no fundo do túnel.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

light at the end of the tunnel · nordrhein-westfalen, germany

Portuguese

uma luz ao fundo do túnel · renânia do norte-vestefália, alemanha

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

autumn 2012 standard eurobarometer: light at the end of the tunnel?

Portuguese

eurobarómetro de outono de 2012: luz ao fundo do túnel?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, there now seems to be some light at the end of the tunnel.

Portuguese

senhor presidente, nos últimos tempos essa repressão parece ter abrandado um pouco.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

a crowd of 14,711 saw a free-for-all at the end of the game.

Portuguese

um público de 14.711 pessoas presenciou uma grande confusão no final da partida.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am sorry about it, but there is light at the end of the tunnel.

Portuguese

lamento que assim seja. mas há uma luz no fundo do túnel. É. ou tem sido nos últimos meses, bem difícil arranjar lugar num avião de londres para estrasburgo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we find ourselves now in the darkness, and with no light at the end of the tunnel.

Portuguese

ele é a treva e não a luz do túnel em que nos metemos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

high representative, you spoke of the mitchell report and light at the end of the tunnel.

Portuguese

senhor alto representante, o senhor mencionou o relatório mitchell e a existência de uma luz ao fundo do túnel.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

churchill gets a light at the international committee of the red cross (icrc) in geneva

Portuguese

churchill acende um charuto no comitê internacional da cruz vermelha (cicv) em genebra

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

after a dark, repressive decade, there is light at the end of the tunnel again for society in kosovo.

Portuguese

após uma década sombria e opressiva, volta aí a vislumbrar-se uma perspectiva social para os kosovares.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is history, and fortunately there was a light at the end of the tunnel and the catastrophe didn’t materialize.

Portuguese

isso é história, mas felizmente surgiu uma luz no fim do túnel e a catástrofe não se materializou.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

at the moment, it may be that we are once again seeing some light at the end of the tunnel.

Portuguese

presentemente é possível que vejamos, de novo, alguma luz ao fundo do túnel.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am afraid that there is still no light at the end of that particular tunnel.

Portuguese

receio que ainda não se esteja efectivamente a vislumbrar a luz ao fundo do túnel das negociações.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,906,600,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK