From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we will not cease to fight unrelentingly for these principles.
são princípios, senhor presidente, pelos quais não deixaremos de lutar incessantemente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
when this type of purchase does not take place, the production declines gently but unrelentingly
quando esse tipo de compra não ocorrer, a produção diminui lenta mas inexoravelmente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time we are continuing unrelentingly with our initiatives vis a vis the berisha government and the other political parties.
continuamos a lutar constantemente por objectivos paralelos, dirigindo-nos, para o efeito, ao governo de berisha e aos restantes partidos políticos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
she is unrelentingly committed to her relationship with henri, despite his indifference and, later, loathing and resentment.
ela é incansavelmente dedicada a seu relacionamento com henri, apesar de sua indiferença.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
successful in their appeal to president tudjman and his government not to jeopardize the ceasefire in croatia by unrelentingly ending the presence of unprofor troops in croatia.
a terceira e última vertente do mandato de negociação diz respeito aos transportes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adwan said that march 14 leaders had long been aware of geagea's candidacy and that he had unrelentingly championed the alliance's principles.
adwan disse que os líderes 14 março há muito estava ciente da candidatura de geagea e que ele tinha defendido incansavelmente princípios da aliança.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
with treatment-resistant depression, these strategies either don’t work or only work for a really short period of time and then the depression comes back unrelentingly.
com a depressão tratamento-resistente, estas estratégias não funcionar ou funcionar apenas para um período muito curto de tempo e depois a depressão volta incansavelmente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in short, every country taking part in emu has an interest in other euro countries keeping their inflation down, otherwise the independent ecb will punish them unrelentingly, with negative consequences for the low inflation countries as well.
em resumo, cada um dos participantes na uem tem interesse em que os restantes países do euro mantenham igualmente a taxa de inflação baixa, pois que, de outro modo, o independente bce impõe sanções implacáveis, com consequências negativas, inclusive para os países com uma baixa taxa de inflação.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
fourthly, that for over two years we have witnessed an unrelentingly inflexible stance by skopje, over which the international community and the european community have never seen fit to invoke the articles supporting community solidarity or to put pressure on the political forces in skopje to enter into dialogue and to arrive at a genuine agreement with greece.
conteúdo desse diálogo: a reafirmação vinculativa das duas partes e com garantias a nível interna cional da actual situação em termos de fronteiras no território da macedónia, tal como foram fixadas por tratados e acordos internacionais; e a retirada da constituição e do símbolo da fyrom dejquaisquer referências a alterações, de carácter libertário, propagandistico e prático e, por isso mesmo, impositivas, que favorecem, implicam ou alimentam essas tendências.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
armed with their detailed knowledge of the subject and its technical dimensions, and with their unwavering dedication to the european parliament's position on transparency and respect for citizens, they have fought hard and unrelentingly to achieve this objective.
munidos de um conhecimento pormenorizado da matéria e das suas dimensões técnicas, e de uma inabalável dedicação à posição do parlamento europeu no que se refere a transparência e respeito pelos cidadãos, lutaram incansavelmente para atingir esse objectivo.
it goes without saying that this is a historic opportunity, but it is a decision that comes late and that is certainly not enough to rehabilitate a europe whose image has been that of an ostrich with its head in the sand and which so far has refused to take any concrete initiative not only to prevent the occurrence on its own territory of genocides, crimes against humanity and war crimes but also to condemn and punish with an unrelentingly will the authors, direct and indirect, of such crimes.
escusado será dizer que se trata de uma ocasião histórica, mas é uma decisão que chega tardiamente e que não é, decerto, suficiente para compensar o alheamento de uma europa que, até agora, se tem recusado a adoptar qualquer iniciativa concreta, não só para impedir que, no seu próprio território, se verifiquem genocídios, crimes contra a humanidade e crimes de guerra, mas também para condenar e punir, de modo implacável, os autores, directos e indirectos, de tais crimes.