Results for valid to date translation from English to Portuguese

English

Translate

valid to date

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

valid to

Portuguese

válido até

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

to date

Portuguese

até o momento

Last Update: 2019-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to date,

Portuguese

agora

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to date:

Portuguese

até à data:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

to date).

Portuguese

to date).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to (date):

Portuguese

fim (data):

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

up to date

Portuguese

actualizado

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

progress to date

Portuguese

progressos realizados

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

career to date:

Portuguese

funções desempenhadas até à data:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

fishing licence no. – valid to

Portuguese

n.º da licença de pesca – válida até

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

subjects to date. [...]

Portuguese

[...]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the decision seems very valid to me.

Portuguese

essa decisão me parece muito válida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nor is it valid to say that the reacti-

Portuguese

não acho isso certo,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

template does not contain a valid to-do.

Portuguese

o modelo não contém nenhum item por- fazer válido.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

these requirements are not valid to enter the community

Portuguese

estas exigências não são válidas para a introdução na comunidade je soussigné [1] certifie que l'équidé décrit dans ce passeport satisfait aux conditions suivantes:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in general, all available methods are valid to detect severe vdd.

Portuguese

em linhas gerais, todos os métodos disponíveis são válidos para detectar dvd graves.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is valid to the computer because it is an assignment statement.

Portuguese

mas é valido para o computador porque é uma declaração de atribuição.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this offer is valid to all players making a deposit at titan poker.

Portuguese

esta oferta é válida para todos os jogadores que fizerem um depósito no titan poker.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how far is it valid to use illustrations in sermons, even if they are fiction?

Portuguese

até que ponto é válido o uso de ilustrações nos sermões, mesmo sendo estórias fictícias?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certainly the information imparted had been so much valid to the growth and knowledge for all!

Portuguese

certamente as informações passadas foram de muita valia para o crescimento e conhecimento de todos!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,020,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK