Results for where did you get this text from translation from English to Portuguese

English

Translate

where did you get this text from

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

where did you get all this wise?

Portuguese

onde você conseguiu toda essa inteligência?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where did you get that?!

Portuguese

onde você conseguiu isso?!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where did you get my dial

Portuguese

eu adicionei você

Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from where did you get it?”

Portuguese

de onde você tirou isso"?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

where did you get my number

Portuguese

waar het u my nommer gekry

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you live

Portuguese

onde você morou

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you get your degree?

Portuguese

quando você recebeu o seu grau?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you get the idea of making this film?

Portuguese

como é que teve a ideia para realizar este filme?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you get all those keys?

Portuguese

onde você pegou todas aquelas chaves?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1. where did you get your training?

Portuguese

1. onde você obter sua formação?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you find them?

Portuguese

onde é que o senhor viu esses louros?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you find your key?

Portuguese

onde você encontrou a sua chave?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you find my number?

Portuguese

qual seu nome?

Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you learn this other type of treatment?

Portuguese

onde aprendeu esta outra forma de tratamento?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you sleep last night?

Portuguese

onde você dormiu ontem à noite?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"where did you come from, my friend?" he asked.

Portuguese

- de onde veio, amigo? - perguntou ele.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but tell me, where did you get that splendid train?” ?”

Portuguese

olha olha, diz lá: de onde saiu essa bela locomotiva ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where did you previously learn german?

Portuguese

onde aprendeu o alemão?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thirdly: the main question is, however, where did they get this problem from?

Portuguese

em terceiro lugar: a pergunta mais pertinente é, no entanto, a seguinte -donde é que os estados africanos em causa herdaram esse problema?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

English

you have been busy, pet. where did you get all of that experience?

Portuguese

você tem estado ocupado, amor. onde adquiriu toda essa experiência?

Last Update: 2018-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,787,076,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK