From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verily allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves.
deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and they find all that they did confronting them, and thy lord wrongeth no-one.
não omite nem pequena, nem grande falta, senão que as enumera! e encontrarão registrado tudo quanto tiverem feito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
lo! allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and they shall find all that they had wrought present; and thy lord wrongeth not any one.
não omite nem pequena, nem grande falta, senão que as enumera! e encontrarão registrado tudo quanto tiverem feito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and whosoever worketh an ill or wrongeth his own soul, and thereafter beggeth forgiveness of allah shall find allah forgiving, merciful.
e quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de deus, sem dúvidaachá-lo-á indulgente, misericordiosíssimo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
verily allah wrongeth not any one a grain's weight, and if there is a virtue he shall multiply it and give from his presence a mighty hire.
deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra, multiplicará toda a boa ação econcederá, de sua parte, uma magnífica recompensa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
such are the limits (imposed by) allah; and whoso transgresseth allah's limits, he verily wrongeth his soul.
tais são as leis de deus; e quem profanar as leis de deus, condenar-se-á.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and when ye have divorced your women, and they have attained their period, then either retain them reputably or let them off kindly; and retain them not to their hurt that ye may trespass; and whosoever doth this assuredly wrongeth his soul.
quando vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, tomai-as de voltaeqüitativamente, ou liberta-as eqüitativamente. não as tomeis de volta com o intuito de injuriá-las injustamente, porquequem tal fizer condenar-se-á.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: