Results for you scared the heck out of me translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

you scared the heck out of me

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

you scared the living daylights out of me.

Portuguese

você me deu um susto de morrer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, now that i've scared the crap out of you ...

Portuguese

bom, agora que eu os assustei bastante...

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

boy: see man, you’re just taking the piss out of me now.

Portuguese

cara, agora você só está me irritando.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she sucked the present out of me, but i sucked her dry of past.

Portuguese

ela me sugava o presente, e eu, o passado.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is when they think about beating the crap out of me after the talk.

Portuguese

e é nessa hora que eles mais querem arrancar meu couro depois da palestra.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just stared at him, the anger gone out of me, replaced by complete confusion.

Portuguese

eu só olhava para ele, a raiva saiu de mim, substituída por uma completa confusão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so this is just a regular video of the animal just smashing the heck out of this load cell.

Portuguese

e este é um vídeo comum do animal arrebentando toda a célula de carga.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seems to drag out of me all kinds of feelings and emotions.

Portuguese

parece afastar de mim todo o género de sentimentos e emoções.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i have an art, it's deconstructing things that really scare the living hell out of me.

Portuguese

se tenho uma arte, ela consiste em desconstruir as coisas que me amedrontam.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every branch coming out of me which bears no fruit, the father will take away.

Portuguese

cada ramo que sai de mim, sem dar nenhum fruto, o pai o cortará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whatever comes out of me is just going to be a reflection of who i am at that moment.

Portuguese

embora não faça parte de alguma organização religiosa, kerli crê que "o amor é muito importante".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my dear madam, it seems to me that you are trying to draw something out of me for political reasons which is not there to be drawn.

Portuguese

senhora deputada, parece-me que está a tentar arrancar algo de mim, por razões políticas, que não consegue arrancar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it takes a lot out of me. at the time i was married- i'm divorced now.

Portuguese

toma muito fora de mim. então eu era casado mim sou divorciado agora.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8 and last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

Portuguese

8 e por derradeiro de todos apareceu também a mim, como a um abortivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

they move into 3rd density to be visible to humans, and then get the heck out. thus, humans perceive them to be disappearing.

Portuguese

assim parece aos humanos que elas estão a desaparecer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"when she asked me why i was going to l.a., i answered, 'they are going to put me in the movies and make a big star out of me.

Portuguese

"quando ela me perguntou porque eu estava indo para los angeles, eu respondi: 'eles vão me colocar no cinema e fazer uma grande estrela de mim.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

something of me stayed in that prison in greene, where 111 prisoners out of 600 were awaiting execution.

Portuguese

uma parte de mim ficou nesta prisão de greene, onde 111 de 600 prisioneiros esperam por ser executados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

e5, "... it has taken a lot out of me, as it happens it's taken a lot out of me."

Portuguese

e5, "... custou-me muito, muito por acaso custou."

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"you'll never make a monkey out of me or altruism, proverbial wisdom, and bernard malamud's "god's grace"".

Portuguese

"you'll never make a monkey out of me or altruism, proverbial wisdom, and bernard malamud's "god's grace"".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: "it does not behove of me to prostrate myself before a human being whom you have created out of dry ringing clay wrought from black mud."

Portuguese

respondeu: É inadmissível que me prostre ante um ser que criaste de argila, de barro modelável.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,802,246,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK