From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for they heard them speak with tongues, and magnify god. then answered peter,
osam kinotwawan, e'miukshumnit ipi e'winwanawat kshe'mine'ton, pituci oti kikito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.
oti ci ie'i we'cntomnukon, e'wiwapminkon, ipi e'wiknontiikon, osam, i opukose'nmowun, isniin, oti we'ctkop soian iw piwapuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then one said unto him, behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
nkotci owitmakon; pini kii ipi kikane'iuk nipwik sakic knitwe'nmukok, e'wiknonte'ie'k.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for ye have the poor always with you; but me ye have not always.
pine' kinwa kie'tmakse'cuk kpumiuwawak, nin ca‘ wi co pine'‘ nte'‘isi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.
ipi caye'k okimoshkine'shkakwan ni pankwsit cipam ici kiwe'pkakikitok pkan kinowe'k kashu minkowat ocipamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
while he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
me'kwaci e'ie'knone't ni nishinape'n, pini okie'iin, ni ipi ni wikane'iin sakiciiukwan nipwin e'ntuwe'nmawat e'wiknonawat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?
taci shina we'tshite'an e'wipwakshkitot, kshe'mine'to, e'wipsukwitnat kanponcin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they were come to him, he said unto them, ye know, from the first day that i came into asia, after what manner i have been with you at all seasons,
ici kapiawat oti okinan, kuke'ntanawa, pic e'wshkukishkuk, kapie'naskonkon shi e'shie'uk, kashuwe'psian, pine', e'kowicinkon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
oti ci ktinum, cowi mini nkumnukwe'sin, e'micmowuk iw siwnokamish, pama i e'kishkiwuk, ke'ci oshku wic mnukwe'nmukon shi nos otokumauwunuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
iwpic ci cisus okiknonan, ni maoce'tincin kupie'otisumni, ke'cwa ke'mockit e'pie'ioie'k kishkomwan, ipi kiaptuwinwin e'wiwtapne'ie'k. nkicipitup ca‘wi, pine'‘ e'kinomonkon shi kci-nume'okumkok coci kimackonsim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when paul was now about to open his mouth, gallio said unto the jews, if it were a matter of wrong or wicked lewdness, o ye jews, reason would that i should bear with you:
pic ci pan, wawe'pkakitot ke'nio, oti okinan ni cwiin, kishpin oti ke'ko mianuk, tanake', kie'patsowun, o kinwa cwituk, taowunit, e'wpsitonkon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and saying, sirs, why do ye these things? we also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living god, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
ipi oti kikitwuk, we'kwnici oti we'ctotme'k, ninansike' ntiniwmin e'shwe'psie'k kinwa ipi kukie' kminmin oti e'wi ponikme'k oti pe'shkwacak, ici e'wi kwe'knoitwe'k kakuke' pmatsit kshe'mine'to kaoshitot kishuk, ipi ki ipi kcikum, ipi cake'ko piciukwane'te'k.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.