From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one of the main reasons people give for abusing steroids is to improve their athletic performance.
unul dintre principalele motive de oameni dau pentru că a abuzat steroizi este de a îmbunătăţi performanţele lor atletice.
an eu list will also prevent aggressive tax planners from abusing mismatches between the different national systems.
totodată, o astfel de listă va împiedica entitățile care practică planificarea fiscală agresivă să abuzeze de neconcordanțele existente între diferitele sisteme naționale.
there are clear safeguards in eu law to prevent people from abusing social welfare systems of other eu countries.
există în dreptul ue măsuri clare de protecție care să împiedice cetățenii să profite de sistemele de asigurare socială din alte țări ale ue.
31 and they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
31 Şi cei ce folosesc această lume, ca şi cum nu ar abuza de ea; fiindcă înfăţişarea acestei lumi trece.
a european legal system for prosecuting those abusing networks and data and for imposing respective penalties should be set up without delay.
trebuie stabilit fără întârziere, pe plan juridic, un sistem european de urmărire/sancţionare a celor care utilizează reţelele şi datele în mod abuziv.
a common eu approach in this area would have a powerful dissuasive effect and prevent companies from abusing mismatches between the different national systems.
o abordare comună la nivelul ue în acest domeniu ar avea un puternic efect disuasiv și ar putea împiedica societățile să abuzeze de neconcordanțele dintre diferitele sisteme naționale.
abusing the asylum system in this way also reinforces the popular perception that many genuine asylumseekers may be economic migrants seeking to slip into the eu under false pretences.
faptul de a profita în acest mod de sistemul de azil întărește părerea generală că mulţi solicitanţi de azil ar fi migranţi economici care doresc să pătrundă în ue pe motive false.
for example, when the commission issued a decision fining software giant microsoft for abusing its dominant market position , the decision applied to microsoft only.
de exemplu, când comisia a emis o decizie de amendare a companiei microsoft pentru abuz de poziţie dominantă pe piaţă , decizia respectivă i s-a aplicat doar companiei microsoft.
help yourself and others stay safe online by reporting people or companies who send spam, try to sell counterfeit goods, distribute malware or are otherwise abusing our systems.
contribuiți la siguranța online a dvs. și a altor utilizatori, raportând persoanele sau companiile care trimit mesaje spam, încearcă să vândă produse contrafăcute, distribuie programe malware sau utilizează în mod abuziv pe altă cale sistemele noastre.
the financial crisis arose partly as a result of banks abusing their customers' trust and taking excessive risks with their customers' money.
criza financiară a apărut în parte ca rezultat al abuzului băncilor faţă de încrederea clienţilor şi al asumării de riscuri excesive pe banii clienţilor.
and there's a very strong message in there that when you start abusing your stone, you get taken advantage of by people who will exploit your powers, okay.
Şi e un mesaj foarte puternic în asta, acela că atunci când abuzezi de piatra ta se va profita de tine; vor fi oameni care îţi vor exploata puterile.
microsoftin 2004, the european commission fined microsoft eur 497 million for abusing its dominant position in the market for operating systems for personal computers (pcs) between 1998 and 2004.
În 2004, comisia europeană a amendat microsoft cu 497 milioane euro pentru că a abuzat, între 1998 şi 2004, de poziţia sa dominantă pe piaţa sistemelor de operare pentru calculatoarele personale (pc).