Results for abusing translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

abusing

Romanian

abuz

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Wikipedia

English

abusing or misusing the medicine

Romanian

abuz sau utilizare greşită a medicamentului

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

terrorist organisations are abusing it for bloody attacks.

Romanian

organizaţiile teroriste abuzează de ea pentru a comite atacuri sângeroase.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

electricity audits prove politicians abusing public companies

Romanian

raportul de audit la compania de electricitate dovedeste ca politicienii abuzeaza de companiile publice

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

terrorists are increasingly abusing the internet for their purposes.

Romanian

teroriștii utilizează din ce în ce mai mult internetul în mod abuziv pentru a-și atinge scopurile.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

this young man posted a video of him abusing his cat on youtube.

Romanian

un bărbat tânăr a postat un video pe youtube în care abuzează de pisica sa.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

however, he was shocked to see young people deliberately abusing alcohol.

Romanian

cu toate acestea, mărturiseşte că a fost surprins să vadă că tinerii consumă în mod deliberat alcool în exces.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

i don't mean looking at it from that way -- abusing the little species.

Romanian

nu vreau să spun să abuzăm de speciile mici --

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

one of the main reasons people give for abusing steroids is to improve their athletic performance.

Romanian

unul dintre principalele motive de oameni dau pentru că a abuzat steroizi este de a îmbunătăţi performanţele lor atletice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

an eu list will also prevent aggressive tax planners from abusing mismatches between the different national systems.

Romanian

totodată, o astfel de listă va împiedica entitățile care practică planificarea fiscală agresivă să abuzeze de neconcordanțele existente între diferitele sisteme naționale.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

there are clear safeguards in eu law to prevent people from abusing social welfare systems of other eu countries.

Romanian

există în dreptul ue măsuri clare de protecție care să împiedice cetățenii să profite de sistemele de asigurare socială din alte țări ale ue.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

31 and they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

Romanian

31 Şi cei ce folosesc această lume, ca şi cum nu ar abuza de ea; fiindcă înfăţişarea acestei lumi trece.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

a european legal system for prosecuting those abusing networks and data and for imposing respective penalties should be set up without delay.

Romanian

trebuie stabilit fără întârziere, pe plan juridic, un sistem european de urmărire/sancţionare a celor care utilizează reţelele şi datele în mod abuziv.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

a common eu approach in this area would have a powerful dissuasive effect and prevent companies from abusing mismatches between the different national systems.

Romanian

o abordare comună la nivelul ue în acest domeniu ar avea un puternic efect disuasiv și ar putea împiedica societățile să abuzeze de neconcordanțele dintre diferitele sisteme naționale.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

abusing the asylum system in this way also reinforces the popular perception that many genuine asylumseekers may be economic migrants seeking to slip into the eu under false pretences. 

Romanian

faptul de a profita în acest mod de sistemul de azil întărește părerea generală că mulţi solicitanţi de azil ar fi migranţi economici care doresc să pătrundă în ue pe motive false. 

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

for example, when the commission issued a decision fining software giant microsoft for abusing its dominant market position , the decision applied to microsoft only.

Romanian

de exemplu, când comisia a emis o decizie de amendare a companiei microsoft pentru abuz de poziţie dominantă pe piaţă , decizia respectivă i s-a aplicat doar companiei microsoft.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

help yourself and others stay safe online by reporting people or companies who send spam, try to sell counterfeit goods, distribute malware or are otherwise abusing our systems.

Romanian

contribuiți la siguranța online a dvs. și a altor utilizatori, raportând persoanele sau companiile care trimit mesaje spam, încearcă să vândă produse contrafăcute, distribuie programe malware sau utilizează în mod abuziv pe altă cale sistemele noastre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

the financial crisis arose partly as a result of banks abusing their customers' trust and taking excessive risks with their customers' money.

Romanian

criza financiară a apărut în parte ca rezultat al abuzului băncilor faţă de încrederea clienţilor şi al asumării de riscuri excesive pe banii clienţilor.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

and there's a very strong message in there that when you start abusing your stone, you get taken advantage of by people who will exploit your powers, okay.

Romanian

Şi e un mesaj foarte puternic în asta, acela că atunci când abuzezi de piatra ta se va profita de tine; vor fi oameni care îţi vor exploata puterile.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

English

microsoftin 2004, the european commission fined microsoft eur 497 million for abusing its dominant position in the market for operating systems for personal computers (pcs) between 1998 and 2004.

Romanian

În 2004, comisia europeană a amendat microsoft cu 497 milioane euro pentru că a abuzat, între 1998 şi 2004, de poziţia sa dominantă pe piaţa sistemelor de operare pentru calculatoarele personale (pc).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,959,750,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK