From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adjectives are compared as in english, and are also inflected according to gender, number and definiteness.
adjective sunt comparate ca în limba engleză, şi sunt, de asemenea, încovoiat în funcţie de sex, numărul şi definiteness.
adjectives are derived from nouns through a process that egyptologists call "nisbation" because of its similarity with arabic.
adjective sunt derivate din substantive printr-un proces pe care egiptologii îl numesc "nisbation" din cauza asemănării sale cu limba arabă.
upon request, the panel leader may certify that the oils which have been assessed comply with the definitions and ranges corresponding to the following adjectives according to the intensity and perception of the attributes.
la cerere, președintele comisiei poate atesta faptul că uleiurile evaluate respectă definițiile și intervalele corespunzătoare expresiilor și adjectivelor următoare în funcție de intensitatea și de percepția atributelor.
an anticipated result appeared as healthy individuals expected fewer negative adjectives to apply to them, whereas, people with dysthymia expected fewer positive adjectives to apply to them in the future.
un rezultat anticipat a arătat că persoanele sănătoase au așteptat a li se aplica mai puține adjective negative, în timp ce indivizii cu distimie așteaptă mai puține adjective pozitive a le aplica asupra lor în viitor.
when he speaks of characteristics or actions, he clarifies them by saying "with the" and adding a list of adjectives and effects (etc.
când vorbește despre caracteristici sau acțiuni, el le clarifică spunând "cu" și adăugând o listă de adjective și efecte etc.
the use of the adjectives 'dietetic' or 'dietary' either alone or in conjunction with other words, to designate these foodstuffs;
utilizarea calificativelor „dietetice” sau „pentru regim”, singure sau împreună cu alți termeni, pentru desemnarea acestor produse alimentare;
none of these names may be used for any other fibre, whether on their own or as a root or as an adjective, in any language whatsoever.
utilizarea acestor denumiri este interzisă pentru a desemna celelalte fibre, cu titlu principal sau cauzal sau sub formă de adjectiv, oricare ar fi limba utilizată.