From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this proposal falls within the ambit of the commission’s initiatives for fairer and more effective taxation.
prezenta propunere face parte din domeniul inițiativelor comisiei privind o impozitare mai echitabilă și mai eficientă.
a safe and welcoming environment for investment must be fostered and protected through international agreements within the multilateral ambit of the wto.
trebuie promovat un mediu sigur și atractiv pentru investiții, care să fie protejat de acorduri internaționale, în contextul multilateral reprezentat de omc.”
it makes a contribution in the ambit of agricultural production to the well-being and the social integration of people with particular needs.
ea contribuie, în cadrul producţiei de bunuri agricole, la bunăstarea şi la integrarea socială a persoanelor cu nevoi speciale.
in a judgment of 30 may 200629, the court of first instance established criteria for defining the kind of information falling within the ambit of the obligation of professional secrecy.
În hotărârea din 30 mai 200629, tribunalul de primă instanţă a stabilit criterii de definire a tipului de informaţii care intră în sfera obligaţiei secretului profesional.
(14) in order to clarify which coordination and cooperation measures are necessary the ambit of cooperation and coordination should be specified.
(14) pentru a clarifica ce măsuri de coordonare și cooperare sunt necesare, ar trebui să se specifice sfera coordonării și a cooperării.
as confirmed by the court of justice, neither its special nature nor the way in which it is organised or financed removes healthcare from the ambit of the fundamental principle of the freedom to provide services.
astfel cum s-a confirmat de către curtea de justiție, nici natura specială a asistenței medicale și nici modul de organizare sau finanțare a acesteia nu o situează în afara sferei principiului fundamental al libertății de a presta servicii.
(7) this is a subject falling within the ambit of articles 65 and 66 of the treaty, and the measures are to be adopted in accordance with article 67.
(7) acest subiect intră sub incidenţa. măsurilor prevăzute în art. 65 şi 66 din tratat care trebuie adoptate în conformitate cu art. 67.
examining this argument, the court stressed that nothing forbids the member states to establish between themselves enhanced cooperation within the ambit of those competences of the eu that must, in accordance with the treaties, be exercised unanimously.
analizând acest argument, curtea subliniază că nimic nu interzice statelor membre să stabilească între ele o formă de cooperare consolidată în cadrul competențelor uniunii care trebuie, potrivit tratatelor, să fie exercitate în unanimitate.