From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apostille
pentru a fi semnata in fata notarului si apostilata
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is time to consider abolishing the apostille and legalisation for all public documents in order to ensure that they can circulate freely throughout the eu.
a sosit momentul să luăm în considerare eliminarea legalizării și a apostilei pentru toate documentele oficiale, cu scopul de a asigura libera circulație a acestora în uniune.
in order to attach the apostille / superlegalization on the original study documents, these should be preliminary endorsed as follows:
pentru ca actele de studii să poată fi apostilate / supralegalizate pe original, acestea trebuie vizate în prealabil după cum urmează:
additionally, the cost of legalisation of public documents not covered by the apostille convention is significant with an average price of eur 16,50.
În plus, costul legalizării documentelor oficiale care nu fac obiectul convenţiei privind apostila este considerabil, preţul mediu fiind de 16,50 eur.
the principle whereby public documents must be legalised by the competent authority of the member state in which the document is issued or be the subject of an apostille by the authority of the member state of origin is accompanied by exceptions set out in the international conventions or in eu law.
pe lângă principiul potrivit căruia documentele oficiale trebuie legalizate de autoritatea competentă a statului membru în care se eliberează documentul sau principiul apostilării documentului de către autoritatea din statul membru de origine, apar excepții prevăzute de convențiile internaționale sau de legislația uniunii.
3.2.1 the eesc emphasises that the current requirements demanding the presentation of an apostille reflects international procedures and, thus, do not reflect the developments of the eu as a single market.
3.2.1 cese subliniază faptul că cerinţele actuale care impun prezentarea unei apostile au la bază procedurile internaţionale, nereflectând astfel evoluţia ue ca piaţă unică.
in accordance with the hague convention, 5th octuber 1961,the only formality required for documents issued by signatory countries to this convention is the issuing of an apostille certificate by the competent authority for the document in the country of origin and that this would be valid for any spanish authority.
În concordanţă cu acordul de la haga, din 5 octombrie 1961, unica formalitate care se cere pentru documentele ce provin din statele care particiapă în acest acord este ștampila de apostilă care dă autoritate competentă statului ce elibrează documentul respectiv și care are efect direct în faţa oricărei autorităţi din spania. numim câteva naţionalităţi prezente în oraș, de exmplu argentina, columbia, ecuator sau ţări din uniunea europeană inclusiv românia și bulgaria.
indeed, there continues to exist a fragmented legal framework in eu as ms continue to apply administrative formalities such as the presentation of an apostille to certify copies and translations – a formality based on the hague apostille convention of 1961 designed to facilitate movement across international borders.
În realitate, cadrul juridic rămâne fragmentat în ue, întrucât statele membre continuă să aplice formalităţi administrative, cum ar fi prezentarea unei apostile pentru legalizarea copiilor şi traducerilor – o formalitate bazată pe convenţia de la haga referitoare la apostilă din 1961, care urmărea facilitarea circulaţiei la nivel internaţional.
achieves net cost savings for ms that range between eur 5-7 million as a result of the abolition of the apostille and a further estimated eur 500.000 to eur 1 million as a consequence of abolishing legalisation5.
permite statelor membre să facă economii nete de costuri cifrate între 5 şi 7 milioane eur ca urmare a abolirii apostilei, la care se adaugă alţi 500 000 – 1 milion eur economisiţi prin suprimarea legalizării5.